le he contado

No le he contado de esta parte de mi vida.
I haven't told her about this part of my life.
Mire, ya le he contado al otro agente todo esto.
Look, I already told the other agent all of this.
Nunca le he contado una palabra de eso a nadie.
I've never whispered a word of that to anyone.
Hay cosas sobre mí que no le he contado.
There are things about me that I haven't told her.
Capitán, no le he contado todo acerca de su sobrina.
Captain, I haven't told you everything about your niece.
Sabes que no le he contado a nadie tu secreto.
You know I haven't told anyone your secret.
¿Puedo contarte algo que no le he contado a nadie?
Can I tell you something that I haven't told anybody?
No le he contado nada de ellos al Kenpeitai.
I didn't say anything about them to the kempeitai.
Sabes, ni siquiera le he contado que soy adoptada aún.
You know, I haven't even told him that I'm adopted yet.
No le he contado a Meghan, pero estará todo bien.
I haven't told Meghan, but it'll be fine.
Nunca le he contado nada de esto a nadie.
I've never told any of this to anyone.
No le he contado nada al Sr. Kenneth, lo juro.
I didn't say anything to Mr. Kenneth, I swear.
Ya le he contado lo que sé a sus otros agentes.
I already told everything I know to your other agents.
No te preocupes, no le he contado nada de nada.
Don't worry, I didn't tell him anything about anything.
Ni siquiera le he contado a Charlie toda la historia.
I didn't even tell Charlie the whole story.
Todavía no le he contado a nadie sobre esto, ni siquiera a Natalie.
I still haven't told anyone about this, not even Natalie.
Ni siquiera le he contado a mis amigos lo de Pablo.
I haven't even told my friends about Pablo.
No le he contado esto a nadie, solo a Zach.
I've never told this to anyone except Zach.
No le he contado lo que dijeron los médicos.
I haven't told her what the doctors said.
Mire, ya le he contado todo lo que puedo.
Look, I've already told you as much as I can.
Palabra del día
el acertijo