le han hecho

Popularity
500+ learners.
¿Qué le han hecho a mi hija estos tres meses?
What have you done to my daughter in three months?
Joey, mira lo que le han hecho a nuestro Guantes.
Joey, look what they've done to our Gloves.
¿Quién sabe qué más le han hecho a este hombre?
Who knows what else they've done to the man?
Y si le han hecho algo a mi hijo...
And if you have done anything with my son—
Y mira lo que le han hecho a nuestro hijo.
And look what they did to our son.
¿Qué le han hecho al mar, a la tierra?
What have you done to the sea, to the earth?
¿Qué le han hecho esos cristales de hielo a tu cerebro?
What have they made those glasses of ice to your brain?
¿Qué le han hecho monstruos a mi hermosa criatura?
What have you monsters done to my beautiful creature?
Pero no puedo olvidar lo que le han hecho a mi familia.
But I can't forget what they did to my family.
Como consecuencia, le han hecho guerra al Cordero.
As a consequence, they have made war against the Lamb.
¿Tienen alguna idea de lo que le han hecho?
Do you have any idea what you've done to him?
Este planeta necesita un respiro de lo que le han hecho.
This planet needs a rest from what you've done to it.
¿Sabes qué le han hecho a mi coche?
Do you know what they've done with my car?
Señor, ¿luego de lo que le han hecho estos humanos?
Sir, after what these humans have done to you?
Me encanta lo que le han hecho a mi casa.
I love what they've done to my place.
Y lo que le han hecho a mi marido no es justo.
And what you have done to our husband is not fair.
He visto lo que le han hecho a nuestros niños.
I've seen what it's done to our children.
Mira lo que le han hecho a mi voz.
Look what they've done to my voice.
Ya has visto lo que le han hecho a mi familia.
You've seen what they've done to my family.
Mira lo que le han hecho a mi banjo.
Look what they've done to my banjo.
Palabra del día
el amanecer