le hablé

Rompí el silencio y le hablé de mi empresa.
I broke the silence and told him about my enterprise.
Ya le hablé al jefe de la agencia sobre ti.
I've already spoken to the head of the agency about you.
Entonces le hablé por teléfono a Bhiksu TA para reportar el fenómeno.
Then I phoned to Bhiksu TA to report the phenomenon.
Y de hecho nunca le hablé a la Gerencia de esto.
And I never actually talked to corporate about it.
Nunca le hablé a Michael de los lirios del valle.
I never told Michael about the Lilies of the Valley.
Nunca le hablé a nadie sobre la casa de verano.
I never told anyone about the summerhouse.
Esa fue la última vez que le hablé.
That's the last time I talked to her.
Pero... no le hablé de lo que pasó la otra noche.
But, I haven't even got on to the other night.
Ellos son los investigadores de los que le hablé.
These are the investigators I spoke with you about.
¿Por qué nunca le hablé a mi hermana?
Why didn't I ever talk to my little sister?
No le hablé, pero él estaba con otros cuatro hombres.
I haven't seen him, but I've been with four other men.
Esa fue la última vez que le hablé.
That's the last time I talked to her.
Es la agente de quien le hablé.
This is the agent I spoke to you about.
No le hablé a Hari de la fiesta.
Hari did not speak to the party.
Nunca le hablé a nadie de esta forma antes.
I've never spoken to anyone like this before.
La última vez que le hablé me aconsejó muy bien.
Last time, she gave me good advice.
El otro fue un hombre al que le hablé cerca de una hora.
The other was a man I spoke to for about an hour.
Acá está la prueba de la que le hablé.
Here's the test I told you about.
No sé por qué no le hablé a ella de los Herzman.
I don't know why I didn't tell her about the Herzmans.
No le hablé por tres semanas.
I didn't talk to her for three weeks.
Palabra del día
el inframundo