le gustaría venir

Popularity
500+ learners.
Sr. Feeny, ¿le gustaría venir a la feria con nosotros?
Mr. Feeny, would you like to come to the carnival with us?
Tal vez le gustaría venir a nuestra próxima fiesta.
Maybe you'd like to come to our next party.
Señores, ¿le gustaría venir a ver mi autómata?
Sirs, would you like to come and see my automaton?
Dice que le gustaría venir con nosotros hasta Shimoda.
He says he would like to go with us till Shimoda.
Estoy seguro que le gustaría venir y nos vemos chicos.
I sure would like to come and see you guys.
Hablé con Donald, y le gustaría venir mañana.
I spoke with Donald, and he would like to come tomorrow.
Ruth decidió que le gustaría venir con nosotros.
Ruth has decided that she would like to come with us.
Oye, ¿quizá le gustaría venir a cenar esta noche?
Hey, would she like to join us for dinner tonight?
¿Cómo le gustaría venir a trabajar para mí en la austeridad?
How would you like to come work for me at Austerity?
Tal vez le gustaría venir a cenar esta noche.
Maybe he'd like to come to dinner tonight.
Me estaba preguntando si a Mary le gustaría venir.
I was wondering if Mary might like to come.
Sr. Ichi, ¿le gustaría venir con nosotros?
Mr. Ichi, how would you like to come along with us?
Dice que le gustaría venir a verte.
He says he would like to come and see you.
¿Quizá le gustaría venir a la actuación?
Perhaps you would like to come to the performance?
Me preguntaba si a Mary le gustaría venir.
I was wondering if Mary might like to come.
Pastor Isaiah, ¿le gustaría venir conmigo?
Pastor Isaiah, would you like to come with me?
Uh, ¿a que hora le gustaría venir?
Uh, what time would you like to come in?
Pastor Isaiah, ¿le gustaría venir conmigo?
Pastor Isaiah, would you like to come with me?
Pero, ¿a quién le gustaría venir a un país tan deshonesto?
But who would like to come to such a dishonest country?
Si le gustaría venir conmigo...
If you would like to come up with me...
Palabra del día
el lobo