le fascina
- Ejemplos
Al Comandante le fascina jugar con las cartas sobre la mesa. | The Comandante loves to put his cards on the table. |
¿Por qué crees que a la gente le fascina este caso? | Why do you think this case fascinates people? |
Ese libro le fascina, ¿no es así, Walker? | That book fascinates you, doesn't it, Walker? |
A ella le fascina el Gran Cañón, pero para mí, esto es imponente. | She loves the Grand Canyon, but for me, this... This is stunning. |
¿Acaso no le fascina el todopoderoso dólar? | You're not fascinated by the almighty dollar? |
Especialmente le fascina el trabajo con los niños. | She is especially attracted to working with children. |
Tengo una idea que a él le fascina. | I have this idea, which, uh-which he loves. |
A nadie le fascina esperar en la fila. | No one loves waiting in line. |
A mi familia le fascina estar aquí. | My family loves it here. |
A Mónica le fascina jugar al baloncesto. | Monica loves playing basketball. |
Antes de leer, nos cuenta cuánto le fascina el cuerpo. | But before he starts reading... he tell us about his fascination with the human body. |
Le encanta explorar nuevos restaurantes para satisfacer su paladar y le fascina organizar cosas. | He likes to explore new restaurants to satisfy his palate and enjoys organizing things! |
Lo que más le fascina de la marca es su larga tradición y la versatilidad de sus productos. | She is mostly fascinated by the long tradition of the brand and the versatility of the products. |
Acuden especialmente al mismo tipo de maestro que le fascina a la gente que está en busca de lo oculto. | They especially turn to the same types of teachers that fascinate people who are in quest of the occult. |
Al teniente coronel que gobierna Venezuela le fascina ser el showman de los eventos internacionales en los cuales participa con tanta frecuencia. | The lieutenant coronal ruling Venezuela loves to be the showman of international events he frequently attends. |
Ellos se inclinan especialmente a los mismos tipos de maestros que le fascina a la gente que está en búsqueda de lo oculto. | They especially turn to the same types of teachers that fascinate people who are in quest of the occult. |
Géminis es inteligente, curioso, listo, ingenioso y se expresa con facilidad, se interesa por todo, le fascina la información y los hechos y siempre está aprendiendo. | Gemini is intelligent, curious, clever, witty and articulate, interested in everything, fascinated by information and facts and always learning. |
Conozca más acerca de este gran vino, puede visitar el Museo de la vid y el vino, se le fascina y que participan en conocer todos los procesos del vino, de acuerdo a las tradiciones dictadas durante siglos. | Learn more about this great wine, you can visit the Museum of the vine and wine, you will be fascinated and involved in knowing all the processes of wine, according to traditions handed down for centuries. |
Es en este contexto en el que se elaboran las ilustraciones para La Autobiografía de Benvenuto Cellini, uno de los artistas más influyentes del Renacimiento florentino que le fascina por ser un hombre rebelde y controvertido, y las ilustraciones para La Divina Comedia de Dante Alighieri. | It is in this context that the illustrations drawn for The Autobiography of Benvenuto Cellini, one of the most influential artists of the Florentine Renaissance that loves being a rebel and controversial, and illustrations for The Divine Comedy of Dante Alighieri. |
A la gente le fascina mi cabello. Hoy mismo un hombre me detuvo para preguntarme si mi pelo era genuino. | People are fascinated by my hair. Just today a man stopped me to ask if it was real. |
