le envíe

Popularity
500+ learners.
Y que la gente le envíe dinero a tu ex mujer.
And people sending your ex-wife money from all over the country.
Recuérdame que le envíe un mensaje con mi número.
Remind me to send her a message with my numbers.
Tal vez el resultado le envíe un mensaje a Trump.
Perhaps the results will send a message to Trump.
La máquina quiere que le envíe un mensaje a Shaw.
The Machine wants me to send a message to Shaw.
Quiere que le envíe un vídeo de mi vida.
She wants me to send her a video of my life.
Recuérdeme que le envíe a ese hombre una caja de cigarros.
Remind me to send that man a box of cigars.
Vamos a ver lo que sucede cuando Jennifer le envíe esto.
Let's see what happens when Jennifer sends him this.
Dígame Karl, ¿dónde quiere que le envíe el correo?
Karl, where do you want me to send the post?
Pasamos tanto que le envíe en un campamento de la naturaleza.
We spent so much to send you on a nature camp.
Lea los comunicados que le envíe su empleador o sindicato.
Read the communications your employer or union sends you.
¿Quiere que le envíe un diamante a su mujer?
Want me to send a diamond set for your wife?
Puede responder a cualquier persona que le envíe un mensaje directo.
You can reply to anyone who sends you a direct message.
Así que, le dije que le envíe el video a Patti.
So, I told her to send the video to Patti.
Le diré a mi cochero que le envíe una nota.
I'll get my driver to send her a note.
Bueno, recuérdame que le envíe un regalo.
Well, remind me to send him a gift.
Vale, llame a su contable y que le envíe el dinero.
Okay, just call your accountant and get the money here.
El está esperando que ella le envíe una transmisión.
He's waiting for her to send a transmission.
Haga que su clase le envíe la lista a Maggie.
Have your class send their list to Maggie.
El hombre que le envíe llevará la pareja de este.
The man I send you will have the mate to this.
Quizás la mente le envíe un dolor de cabeza.
Perhaps your mind will send you a headache.
Palabra del día
aprender