le decían

Sus amigos le decían que era por sus pecados y fallas.
His friends said it was because of his sins and failures.
Como los socios del club le decían a mi papá.
That's what the club fellas used to call my father.
Las líneas telefónicas le decían a Hannah que ya no podían hablar con ella.
The hotlines told Hannah they could no longer talk to her.
Sus médicos la admiraban y le decían que era un ejemplo a seguir.
Her doctors admired her and told her that she was an example for other patients.
Sin embargo, los tatuajes que cubrían su carne visible le decían a Naoya que no era una shugenja.
Still, the tattoos covering her exposed flesh told Naoya she was no shugenja.
En la física que vio la intuición como encapsular matemáticamente lo que sus sentidos le decían del mundo.
In physics he saw intuition as encapsulating mathematically what his senses told him of the world.
Simplemente le decían lo que se debía filmar a continuación y esperaban que lo hiciera.
He would simply be told what was to filmed next, and expected to produce it.
¿Por eso le decían así?
Is that where that's from?
Pero en cada viaje a su pueblo, hablaba con la gente, y todos le decían lo mismo.
But every trip she took to her town, she spoke with people and everyone said the same thing.
Ellos le decían a la gente que habría paz, cuando Jeremías había dicho que no habría paz.
They told the people there would be peace, when Jeremiah had said there would be no peace.
Decía que las voces de los santos le decían que fuera con Carlos y lo ayudara a convertirse en rey.
She said that the voices of the saints told her to go to Charles and help him become king.
Sus oídos le decían que ella estaba en la galería, al otro lado de la pared, pero nada más que eso.
His ears told him she was on the verandah, on the other side of wall, but nothing more than that.
Tal vez si los padres de Savannah le decían la verdad y destrozaban sus sueños, la llevarían por un mal camino.
Maybe Savannah's parents told her the truth and dashed her dreams and sent her down a bad path.
Luego, sus abogados le decían que era imposible que hubiera juicio porque aquello iba contra toda lógica.
Later, his lawyers told him that it was impossible that a trial would take place, because that would not be logical.
A pesar de lo que le decían los partidos, ella encontró mujeres capaces que el día de mañana podrán ser parlamentarias.
Despite what the parties told her, she found capable women that tomorrow will be elected as members of Parliament.
Ahora, una furiosa tormenta estaba centrada sobre la ciudad de Otosan Uchi, una tormenta que sus instintos marineros le decían que era claramente nada natural.
Now a furious storm centered over the city of Otosan Uchi, a storm that his sailor's instincts told him was distinctly unnatural.
Aunque todos le decían que no fuese mal pensada, que intentase ser positiva, en marzo de este año, Ana supo que había recaído.
Although everyone told her not to think negatively, and to stay positive, in March this year, Ana knew that had relapsed.
Sus amistades le decían que dejara a su esposo diciendo que era una tonta en seguir con un hombre que constantemente abusaba de ella de esa manera.
Her friends told her she should leave her husband, saying it was foolish to stay with a man who continually abused her that way.
Dicen que dicen que decían que el caracol representa el entrarse al corazón, que así le decían los más primeros al conocimiento.
They say that they say that they said that the conch represents entering into the heart, that is what the very first ones with knowledge said.
La mayoría de los sentidos le decían que la ciudad era hermosa.
Most of her senses told her the city was beautiful.
Palabra del día
el espantapájaros