Femenino y singular delayman
layman
Well, no, as a laywoman. | Bueno, no, como mujer laica. |
Mass is at a reception center founded by the consecrated laywoman Isella Natalina. | La misa es en un centro de acogida fundado por una laica consagrada, Natalina Isella. |
Any disciple, whether a layman or laywoman, a priest or a bishop: an all-absorbing relationship. | Cualquier discípulo, ya sea un laico, una laica, un sacerdote, un obispo: la relación prioritaria. |
Maria Masson is a consecrated laywoman and for years has been head of the health sector of BDOM (Bureau Diocésaine des Oeuvres Médicales). | Maria Masson es una laica consagrada y desde hace años dirige el sector sanitario de la BDOM (Bureau Diocésain des Oeuvres Médicales). |
Judith King, a laywoman from Ireland, acted as facilitator and kept us focused on the task with her competent and gentle presence. | Judith King, una laica de Irlanda, fue quien condujo el encuentro y nos ayudó a centrarnos en las tareas con su gran competencia y amable presencia. |
In 1955-1957, our brother Joseph Eyquem founded them in Toulouse, with a laywoman Madame Colette Couvreur, to respond to a pastoral need. | Nuestro hermano Fr. José EYQUEM los fundó en Toulouse, con una laica, Colette COUVREUR, entre los años 1955-1958, para responder al desafío de la misión. |
Having recently given birth, she was allowed to take her son to the convent, but lived first as a laywoman while she nursed her child. | Como hacía poco que había dado a luz, le permitieron llevar a su hijo al convento, pero primero vivió como lega durante la lactancia de su pequeño. |
Dr. Simona Marino is a consecrated laywoman, He works as a qualified employee at a government agency, Please, He is dedicated to volunteering and charitable activities. | El Dr. Simona Marino es una laica consagrada, Trabaja como empleado calificado a una agencia del gobierno, por favor, Él se dedica a actividades de caridad y voluntariado. |
She was a French laywoman, who lived about the time of the founding of Opus Dei, but she had nothing to do with Opus Dei. | Ella fue una laica francesa, que vivió en la misma época en que se fundó el Opus Dei, pero no tiene ninguna relación con él. |
The present Vocation Office Team consists of six full-time members: A layman as director, three SVD priests, an SVD brother and a laywoman as an office support staff member. | El actual equipo vocacional se compone de seis miembros a tiempo completo: Un laico como director, tres sacerdotes SVD, un Hermano SVD y una laica como miembro del personal de apoyo de la oficina. |
On the same day Dolores Broseta Bonet (a Vincentian laywoman), a member of Daughters of Mary of the Miraculous Medal, who provided for the Daughters during the time that they were living a boarding house, will also be beatified. | El mismo día, Dolores Broseta Bonet,laica vicenciana, miembro de las Hijas de María de la Medalla Milagrosa, que socorrió a las Hijas de la Caridad durante el tiempo que estaban viviendo una pensión, también será beatificada. |
From the testimony of Brother Edgardo in his 50 years of consecrated life and of the laywoman and catechist Alejandra Valentín, there was a reflection on the historical review of Brother Gabriel and the vocation of each one. | A partir del testimonio de vida del Hno. Edgardo en sus 50 años de vida consagrada y de la laica y catequista Alejandra Valentín se reflexionó sobre la reseña histórica del Hermano Gabriel y la vocación de cada uno. |
That is why it is important for us to realize that it was not only because Saint Paul was an apostle that he spoke up, but in fact it is the obligation of every baptized layman and laywoman as well. | Es por eso que es importante para nosotros darnos cuenta que no fue solo porque San Pablo fuera un apóstol que hizo oír su voz, sino que en realidad también es la obligación de todos los hombres y mujeres bautizados. |
Ana is a laywoman, but she is very interested in the nuns' way of life. | Ana es laica, pero le interesa muchísimo la vida de las monjas. |
Fernanda is a laywoman and couldn't tell a Picasso from a Van Gogh. | Fernanda es una profana y no podría discernir entre un Picasso y un Van Gogh. |
Well, no, as a laywoman. | Bueno, no, como laica. |
Isabel Flores de Oliva felt a great religious vocation and dedicated herself to being a laywoman, without belonging to any religious order in particular. | Una gran vocación religiosa llevó a Isabel Flores de Oliva a consagrarse como terciaria (soltera consagrada sin orden religiosa en particular) y desarrollar una vida piadosa al servicio de los enfermos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!