These three men weren't prophets or priests, but mere laymen. | Estos tres hombres no eran profetas o sacerdotes, sino simplemente laicos. |
St Louis IX of France restricts Chess to laymen. | San Luis IX de Francia restringe el Ajedrez a los laicos. |
Four laymen and four religious were also part of the mission. | Cuatro laicos y cuatro religiosas también fueron parte de la misión. |
Some denominations permit the appointment of laymen to their courts. | Algunas confesiones permiten el nombramiento de personas laicas en sus tribunales. |
This group numbers 68 martyrs: 66 Brothers and two laymen. | Este grupo cuenta con 68 mártires: 66 hermanos y 2 laicos. |
Similar precautions should also be taken by laymen. | Las precauciones similares se deben también tomar por los laicos. |
In 1254 St. Louis of France restricted Chess to laymen. | En 1254, St. Louis de Francia restringio el Ajedrez a los laicos. |
Monks and laymen have frequent contact in Theravada Buddhism. | Los monjes y laicos tienen contacto frecuente dentro del budismo Theravada. |
Both leaders and laymen must share the responsibility for spiritual multiplication. | Líderes y hombres comunes deben compartir la responsabilidad por la multiplicación espiritual. |
Finance for laymen, 5 November 2009 (New date) | Finanzas para no financieros, 5 de noviembre de 2009 (Nueva fecha) |
It also depends on whether we were pastors, Levites, or laymen members. | Esto también depende de si somos pastores, Levitas o miembros laicos. |
The evangelistic testimony of laymen is good, but it has its dangers. | El testimonio evangelístico de los hombres laicos es bueno, pero tiene sus peligros. |
In this way, the monks and the laymen can have many exchanges. | De esta forma los monjes y los laicos pueden tener muchos intercambios. |
Others are only made up of laymen, or include priests too. | Otros, son solo de hombres laicos, o incluyendo además sacerdotes. |
Many ministers have labored to shut up the mouths of laymen entirely. | Muchos ministros han trabajado para callar totalmente las bocas de los laicos. |
Similar precautions should also be taken by laymen. | Las precauciones similares se deben tambié® tomar por los laicos. |
In Europe, the Zen monks are not very different from laymen. | En Europa los monjes zen no son diferentes que los laicos. |
But for us laymen, if you don't use it, you lose it. | Pero para nosotros los neofitos, si no lo usas, lo pierdes. |
Some laymen involved at the university also made theircontribution. | Contribuían también algunos laicos comprometidos en la universidad. |
Some of the greatest evangelistic campaigns were conducted by these laymen. | Algunas de las mayor campañas de evangelización fueron dirigidas por estos hombres comunes. |
