lay up

All right, son, lay up till you get better.
Muy bien, hijo, descansa hasta que te mejores.
A wise man does not lay up treasures.
Un hombre sabio no acumula tesoros.
My son, keep my words, And lay up my commandments with thee.
HIJO mío, guarda mis razones, Y encierra contigo mis mandamientos.
My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
Hijo mío, guarda mis razones, Y atesora contigo mis mandamientos.
Others focus their lives on money, but they do not lay up treasures in Heaven.
Otros enfocan sus vidas en el dinero, pero no ponen tesoros en el Cielo.
Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.
Toma ahora la ley de su boca, y pon sus palabras en tu corazón.
PROV 7:1 My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.
PROV 7:1 HIJO mío, guarda mis razones, Y encierra contigo mis mandamientos.
Anyway, go lay up.
Como sea, ve a acostarte.
You can't lay up on the ropes like that.
¿Qué haces? ¡No puedes golpear así desde las cuerdas!
JOB 22:22 Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
JOB 22:22 Toma ahora la ley de su boca, Y pon sus palabras en tu corazón.
No man can lay up treasure in heaven without finding his life on earth thereby enriched and ennobled.
Nadie puede acumular tesoro en el cielo, sin descubrir que de esa manera se enriquece y ennoblece su vida en la tierra.
Military governors were appointed over the various districts of Palestine to organize defense lines, enlist men for the national army and lay up supplies.
Nombraron gobernadores militares en los diversos distritos de Palestina para organizar líneas de defensa, alistar a hombres para el ejército nacional y establecer avituallamientos.
So are they that lay up treasures for themselves, and are not rich in good works to them that need, and are in want.
Así que son ellos que acumulan tesoros para sí mismos, y no son ricos en trabajo buenos a ellos que necesitan, y están en la necesidad.
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh; and let them keep food in the cities.
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y recojan el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
Gn 41, 35 And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
Gn 41, 35 Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.
The Navy plans to lay up several cruisers for maintenance.
La Armada tiene planes de poner en dique seco varios cruceros para su mantenimiento.
Let them lay up their mites in the bank of heaven.
Permítaseles poner sus blancas en el banco del cielo.
I got room at my place, she can lay up with me.
Tengo espacio en mi casa, se puede quedar conmigo.
Palabra del día
el tema