lawlessness

This arrogance and ignorance and lawlessness is a privileged position.
Esta arrogancia e ignorancia y anarquía es una posición privilegiada.
The end result is an environment of lawlessness and insecurity.
El resultado final es un ambiente de anarquía e inseguridad.
These false prophets practice lawlessness, and even revere the cross.
Estos falsos profetas practican el desafuero, y veneran la cruz.
It is a sin against the Spirit to practice lawlessness.
Es un pecado contra el Espíritu practicar la maldad.
This error has been labeled antinomianism [against law] or lawlessness.
Este error ha sido llamado antinomianismo (contra ley) o ilegalidad.
There's a wave of lawlessness spreading through the country.
Hay una ola de anarquía esparciéndose por todo el país.
As I said, this lawlessness of society affects the churches.
Como dije, esta maldad de la sociedad afecta a las iglesias.
Tragically, many lukewarm Christians are succumbing to this spirit of lawlessness.
Trágicamente, muchos cristianos tibios están sucumbiendo a este espíritu de anarquía.
The lawlessness in the world is filtering into the churches.
La maldad del mundo se está filtrando en las iglesias.
But the mystery of lawlessness goes much deeper.
Pero el misterio de la anarquía es mucho más profundo.
In other words, the world became full of lawlessness.
En otras palabras, el mundo se llenó de iniquidad.
Unrighteousness and lawlessness are rampant in the world.
La perversidad y la anarquía están rampantes en el mundo.
The rise of lawlessness is the rise of Antichrist.
El aumento de la maldad es el aumento del Anticristo.
Guantánamo and the CIA flights are places of lawlessness.
Guantánamo y los vuelos de la CIA son lugares sin ley.
The mystery of lawlessness is already in place.
El misterio de la iniquidad ya está en su sitio.
A vicious circle of impoverishment and lawlessness is set in motion.
Se pone en marcha un círculo vicioso de empobrecimiento e ilegalidad.
Unrighteousness and lawlessness are rampant in the world.
La injusticia y la impunidad están proliferadas por el mundo.
Way out of this situation of lawlessness yet.
Manera de salir de esta situación de anarquía todavía.
How to articulate democratic demands in a perspective of rupture and lawlessness?
¿Cómo articular las reivindicaciones democráticas en una perspectiva de ruptura e ingobernabilidad?
I am concerned about the prevailing lawlessness in the country.
Me preocupa la anarquía reinante en el país.
Palabra del día
crecer muy bien