- Ejemplos
Puede ser que las lavanderas, con sus cestas (Fig. | It may be that the washerwomen, with their baskets (Fig. |
Me quedé en la tienda con algunas de las lavanderas. | I sat in the tent... with some of those washerwomen. |
En marzo encuentra unas lavanderas junto a un puente levadizo. | In March found some washerwomen next to a drawbridge. |
Adoro y admiro las lavanderas de San Lucas. | I adore and admire the washerwomen of San Lucas. |
Muchas lavanderas amarillo, pardillos, Tarabilla y Buitrón Cisticolas viven en este hábitat. | Many Yellow Wagtails, Linnets, Stonechats and Zitting Cisticolas live in this habitat. |
Ahí estaban todos los vecinos: tenderos, maestros, lavanderas. | All the neighbors were there--shopkeepers, teachers, launderers. |
Amas, niñeras, cocineras, limpieza, lavanderas, enfermeras, cuidado de ancianos. | Mistresses, nursemaids, cooks, cleaning, launderers, nurses, taken care of of old. |
También estudió los gestos simples y cotidianos de las mujeres trabajadoras: modistas, costureras y lavanderas. | He also studied the simple, everyday gestures of working women: milliners, dressmakers, and laundresses. |
En las aceñas de Olivares se observaba cierta actividad y las lavanderas también habían madrugado. | There was some activity in the flourmills of Olivares, and the washer women had also started early. |
En lavanderas secas, una corriente aérea flotar lejano el material más ligero mientras dejando atrás los minerales pesados. | In dry washers, a current of air floats away the lighter material while leaving the heavy minerals behind. |
Los ríos y sotos fluviales acogen asimismo a numerosas especies propias de los hábitats de ribera: garzas reales, lavanderas, petirrojos, chochines, etc. | Rivers and river groves also host to numerous species from riparian habitats: herons, wagtails, robins, wrens, etc. |
Protagonista indiscutible de la mayoría de fotografías de Fenguhuang, sigue recibiendo a lavanderas y pescadores durante la jornada. | The indisputable star of the majority of the photos of Fenguhuang, it continues to receive washer women and fishermen during the day. |
Estaba el lugar reservado a las lavanderas de los barrios ricos, proporcionándoles refugio en el mal tiempo. | Covered, it was a place reserved for the washerwomen of the rich districts, assuring them thus a shelter in case of bad weather. |
En torno a los antiguos lavaderos se reúnen los vecinos del lugar e imitan, entre fiestas, la actividad de las lavanderas. | The locals gather at the old wash houses to act out the activities of the laundry maids among the festivities. |
Barcos en la orilla, carretas tiradas por bueyes, lavanderas, algunos paseantes o ejércitos completos transitan estos paisajes estereotipados de la ciudad y el río. | Ships on the shore, oxen-pulled carts, washerwomen, some strollers or whole armies pass across these stereotypical views of the city and the river. |
En el jardín, el agua fluye a través de estanques y una fuente por donde antes pasaban las lavanderas de la misión para lavar la ropa. | In the garden, water flows through a pools and a fountain before passing through the lavandareas where mission women once washed clothes. |
Los salarios más bajos - 52% del promedio - son los que se pagan a las empleadas domésticas, limpiadoras y lavanderas; en este grupo hay solo un hombre cada 11 mujeres. | The lowest wages - 52% of the average - are earned by maids, cleaning women and washerwomen; in this group there is only 1 man for every 11 women. |
El cuaderno contiene algunos apuntes y acuarelas de boyeros, lavanderas, hilanderas y las famosas bateleras de Pasaia, encargadas de transportar a los viajeros desde San Juan a San Sebastian. | The sketchbook contains some sketches and watercolours of drovers, washerwomen, spinners and the famous boatwomen in Pasaia, who had the job of taking passengers from San Juan to San Sebastian. |
Y un zaguán para robarle besos al percal en las oscuridades.Me gusta creer que nació en un corralón, festejado con silbidos de guapos y arrullos de lavanderas. | And a hallway to steal kisses from a percale dress in the dark.I like to believe that he was born in a big corral, celebrated with tough men's whistlings and lullabies by washerwomen. |
En ningún lugar hay más sentido de comunidad; en ningún lugar hay más hermandad. No quiero espantar a las lavanderas; tampoco lo quieren los demás que participan en la limpieza del lago. | Nowhere is there more sense of community; nowhere, greater sisterhood.I don´t want to chase off the washerwomen; nor do the others working on the clean-up. |
