lavado de cara

Popularity
500+ learners.
Lo peor: el salón necesita un lavado de cara.
The worst: The living room needs a facelift.
El propietario de este apartamento solo ha dado el lugar un lavado de cara.
The owner of this apartment has just given the place a facelift.
Yo nunca voy a tener un lavado de cara.
I'm never gonna have a facelift.
Para MKII, Studio Electronics ha dado a la Boomstar un nuevo lavado de cara.
For the MKII, Studio Electronics has given the Boomstar a brand new facelift.
Un renovado portal que se da un lavado de cara con la última tecnología y diseño.
A renewed portal that gives itself a facelift with the latest technology and design.
Tenryu ha querido hacer un lavado de cara y la ha equipado con nuevas anillas Fuji.
Tenryu wanted to do a makeover and been fitted with new rings Fuji.
Neat acampar entre los árboles solamente las duchas y aseos podría utilizar un lavado de cara.
Neat camping among the trees only the showers and toilets could use a facelift.
La compañía necesita un lavado de cara.
The company's going to take a bath.
Cambios sencillos en el cuarto de baño puede dar a su estilo de un lavado de cara instantánea.
Simple changes in the bathroom can give your style an instant facelift.
Es un lavado de cara.
Is a facelift.
Otras mejoras incluyen nuevas pavimentos fueron hechas en el área para darle un lavado de cara general.
Other improvements including new pavements were made in the area to give it an overall facelift.
¿Alguna vez te has replanteado darle a tu sofá Kivik un lavado de cara con unas nuevas fundas?
Ever think about giving your Kivik sofa a facelift with new slipcovers?
¡Enormes zonas verdes sustituirán sus granjas y fábricas, dando un lavado de cara milagroso a su medio ambiente!
Vast greenbelts will replace your farms and factories, giving a miraculous face-lift to your environment!
Debe inspirarse en muchas cosas antes de ir para el logotipo de su negocio de lavado de cara.
You should brainstorm on many things before going for your business logo facelift.
En noviembre del año pasado un lavado de cara completo se llevó a cabo en este antiguo salón.
Only last November a complete facelift was carried out at this old parlor.
En algunos casos, la liposucción se puede combinar con un lavado de cara o de Botox para una transformación completa.
In some cases liposuction can be combined with a facelift or BOTOX for a complete makeover.
El primer paso en este lavado de cara será una hamburguesa hecha con soja y proteína de trigo hidrolizada.
The first step in this facelift be a burger made with soybean and Hydrolyzed Wheat Protein.
Es una categoría enorme en los bancos de imágenes, con muchas subcategorías y todas necesitan un lavado de cara.
This is a huge category in stock, with many subcategories all in need of a makeover.
Stub'n Sir Richard En noviembre del año pasado un lavado de cara completo se llevó a cabo en este antiguo salón.
Stub'n Sir Richard Only last November a complete facelift was carried out at this old parlor.
He estado aquí antes y me pareció que el apartamento podría hacer con un poco de un lavado de cara.
Have stayed here before and felt the Apartment could do with a little bit of a facelift.
Palabra del día
el aguacero