laurie

Popularity
500+ learners.
It's not easy for him to see laurie growing up.
No es fácil para él ver que Laurie está creciendo.
Susan, laurie and I are going out for a driving lesson.
Susan, Laurie y yo nos vamos para una clase de conducir.
I don't want to hide what we have, laurie.
No quiero esconder lo que tenemos, Laurie.
Look, laurie is in a place in her life right now
Mira, Laurie está en un lugar de su vida en este momento
I think laurie would want me to say something.
Creo que Laurie querría que dijera algo.
They're doing everything they can for us, laurie.
Están haciendo todo lo posible por nosotras, Laurie.
I know what you're going through, laurie.
Sé por lo que estás pasando, Laurie.
But why does laurie have to be here? What?
Pero, ¿por qué Laurie tiene que estar aquí?
Oh, thanks, mrs. Mendelson. And nice to meet you, laurie.
Oh, gracias, señora Mendelson. Y un placer conocerte, Laurie.
I do believe you're getting the hang of it, laurie.
Creo que lo estás entendiendo, Laurie.
So, this guy must really like you, laurie.
Así que, realmente debes gustarle a este chico, Laurie.
Anyway, laurie, you can absolutely afford this condo.
De cualquier modo, Laurie, puedes permitirte del todo esta casa.
They'll find her, laurie, we just have to stay positive, okay?
La encontrarán, Laurie. Solo debemos ser optimistas, ¿sí?
Buddy, what would laurie want you to do?
Colega, ¿qué querría Laurie que hicieras?
It's not my fault, laurie.
No es mi culpa, Laurie.
It's not my fault, laurie.
No es mi culpa, Laurie.
That's for letting laurie in.
Eso es por dejar entrar a Laurie.
I want a lot of things, laurie.
Quiero muchas cosas, Laurie.
That's for letting laurie in.
Eso es por dejar que Laurie entre.
What would laurie want you to do?
¿Qué querría Laurie que hicieras?
Palabra del día
brillante