lauds
-alaba
Presente para el sujetohe/shedel verbolaud.

laud

The content of phosphates and calcium of the panela reaches it lauds levels nutritional required.
El contenido de fosfatos y calcio de la panela alcanza loa niveles nutricionales requeridos.
Dutch Ministry lauds success of EI EFAIDS programme(28 March 2012)
El Ministerio holandés alaba el éxito del programa EFAIDS de la IE (28 de marzo 2012)
Uh, we're still waiting on the lauds.
Todavía estamos esperando el informe.
Plus you didn't want to be a grocer, and that letter lauds grocers.
Además, no querías ser tendero, y ésta es la carta sobre la nobleza de la tienda.
Every morning we recited lauds, we celebrated mass together with the pilgrims, the believers.
Todas las mañanas rezábamos los laudes, celebrábamos misa con los peregrinos, con los fieles.
The Times even lauds Trump for allowing it to go forward.
El New York Times incluso aplaude a Trump por permitir la investigación llegar a su conclusión.
But a government that so loudly lauds democracy cannot deny that this attitude is highly undemocratic.
Pero un gobierno que aboga tanto por la democracia no puede negar que esta actitud es claramente anti-democrática.
Plan Puebla Panama lauds the advantages of mega-projects for promoting the development of the Mesoamerican region.
El Plan Puebla Panamá pregona las ventajas de los megaproyectos para impulsar el desarrollo de la región mesoamericana.
Although he occasionally points out the artist's shortcomings, he more frequently lauds the painter's superb images of spiritual beauty.
Aunque ocasionalmente seala las deficiencias del artista, con mayor frecuencia aplaude las imágenes magníficas del pintor sobre la belleza espiritual.
Iarocci is quick to praise the individual and collective abilities and performance of Tigercat's personnel and lauds the positive attitude that abounds.
Iarocci rápidamente elogia las capacidades y el rendimiento individuales y colectivos del personal de Tigercat y menciona la actitud positiva que abunda.
James Bond had nothing on this man of mystery.FDR lauds their intellect and does not say why they were truly all that important.
James Bond no tenía nada en este hombre de misterio.El FDR alaba su intelecto y no dice porqué eran verdad todos los eso importante.
She lauds women who embrace traditional family roles, and characterizes feminists as oligarchs, counterrevolutionaries, and well-paid agents of imperialism.
Ella elogia a las mujeres que adoptan las funciones familiares tradicionales, y caracteriza a las feministas como oligarcas, contrarrevolucionarias y agentes del imperialismo bien remuneradas.
But also today there is an ample front that lauds Christianity as cultural matrix of the West.
Hoy también hay un frente amplio que exalta el cristianismo como matriz cultural del Occidente. Basta pensar en los teóricos neoconservadores que influyen en la geopolítica estadounidense.
To celebrate it, an indispensable element was to have all the texts of the liturgical day: Mass and the office of lauds, vespers and complete.
Para celebrarla un elemento indispensable era contar con todos los textos de la jornada litúrgica: misa y oficio de laudes, vísperas y completas.
Sinopsis: On a boat bringing aid to a besieged Beirut, a loudspeaker lauds the passengers for their courage in coming to the rescue of the afflicted.
Sinopsis: En un barco que lleva ayuda a la devastada Beirut, un altavoz alaba el coraje de los pasajeros que van en auxilio de los perjudicados.
Kenya appreciates the difficult circumstances under which the Security Council performs its duties and lauds the Council for the achievements it has made over the years.
Kenya reconoce que el Consejo de Seguridad lleva a cabo su labor en circunstancias difíciles y encomia al Consejo por los logros que ha conseguido a lo largo de los años.
On account of it he lauds himself and disparages others thus: 'I am virtuous, of good character, but these other bhikkhus are immoral, of evil character.'
A causa de esto se alaba a sí mismo y siente desprecio por los demás: 'Soy virtuoso, de buen carácter, pero esos otros monjes son inmorales y de carácter malvado'.
On account of it he lauds himself and disparages others thus: 'I am concentrated, my mind is unified, but these other bhikkhus are unconcentrated, with their minds astray.'
A causa de esto se alaba a sí mismo y siente desprecio por los demás: 'Estoy concentrado, mi mente está unificada, pero esos otros monjes tienen sus mentes extraviadas y desconcentradas'.
On account of it he lauds himself and disparages others thus: 'I am one who gets gain and renown, but these other bhikkhus are unknown, of no account.'
A causa de esto se alaba a sí mismo y siente desprecio por los demás: 'Soy uno que tiene ganancias y renombre, pero esos otros monjes son desconocidos y sin importancia'.
With the adoption of the Constitutions ad experimentum, the traditional morning and evening prayers in our communities were replaced by the recitation of lauds and vespers.
Con la adopción de las Constituciones y Reglas ad experimentum, las oraciones tradicionales de la mañana y de la tarde fueron remplazadas en las comunidades por el rezo de laudes y vísperas.
Palabra del día
el portero