¡Los Guerreros del Espíritu no son latosos! | The Warriors of the Spirit are not tiresome! |
No olvidemos a esos latosos monos voladores. | Let's not forget those pesky flying monkeys. |
La mayoría de los santos a lo largo de la historia eran unos latosos. | Most of the saints throughout history have been a pain in the neck. |
Dicen que si los niños pequeños están muy latosos, todos los demás en la habitación necesitan trabajar en mejorar su energía. | They say that if the toddlers are acting up, everyone else in the room needs to work on improving their energy. |
Sin embargo, estos parecen divertirse; tal vez sean amantes que se han escapado a vivir una aventura inolvidable, dejando además a sus respectivos cónyuges cuidando niños latosos. | However, these two seem to be having fun; perhaps they are lovers who have escaped to live and unforgettable adventure, leaving their partners looking after the annoying children. |
A mí también, además de parecerme una gran broma a los reyes, emperadores y engolados dirigentes; personajes latosos, siempre a vueltas con sus eternas y falsas dignidades, verdades absolutas, falaces valores y demás excrementos dogmáticos. | I too don't care, and moreover I believe it to be a great joke about kings, emperors and pompous leaders; annoying characters, always involved with their eternal and false dignities, their absolute truths, deceptive values and further dogmatic excrements. |
No me gusta cuidar a mis hermanos. Son unos latosos. | I don't like to look after my brothers. They're a pain in the neck. |
Estos niños son muy latosos cuando están juntos. | These children are meddlesome when they're together. |
