latinización

Popularity
500+ learners.
Es una impresión creada por la latinización, a la que hemos estado sometidos durante tres siglos.
It is an impression created by the latinization, to which we have been subjected for three centuries.
Por eso, todas son ciudades de un crecimiento demográfico acelerado y una latinización progresiva debida en gran medida a la migración.
As a result, all these cities have rapid demographic growth and are becoming progressively Latino, largely due to migration.
El término Nelumbo es la latinización del nombre indígena cingaleses con el que se llamó la planta en los lugares de origen.
The term Nelumbo is the Latinization of the indigenous Sinhalese name with which the plant was called in the places of origin.
Los epigrafistas han interpretado esta proliferación como una latinización masiva del apellido púnico Abd'eshmun en una tentativa de congraciarse con los burócratas romanos.
Epigraphists have interpreted this as a wholesale Latinization of the Punic surname Abd'eshmun in an attempt to curry favour with Roman bureaucrats.
A pesar de que los californianos votaron a favor de poner fin a la educación bilingüe, las revistas de noticias proclaman y aplauden la latinización de la cultura popular.
Even as Californians vote to end bilingual education, news magazines proclaim and applaud the Latinization of popular culture.
La romanización y progresiva latinización del territorio hará que la lengua y la escritura ibéricas desaparezcan poco a poco hacia el cambio de era.
The progressive Romanization and Latinization of the territory will make the Iberian language and writing gradually disappear towards the turn of the era.
¿O acaso su espacio puede reproducirse en otros ámbitos, como EE.UU., donde la latinización es una tendencia que alcanzará su apogeo con la llegada del siglo XXI?
Or can its space be reproduced in other spheres, like the U.S., where Latinisation is a trend that will reach its apogee in the 21st century?
Pero algunos, como consecuencia de la latinización, se han convencido de que lo que pertenece a la cultura occidental es bueno y lo que viene de Oriente no es bueno.
But some, as a result of latinization, are convinced that what belongs to Western culture is good and that what comes from the East is not good.
Encontramos el término Prunus en Plinio; es una latinización del griego πpoῦμvn proúmne susino, pruno en Teofrasto y Dioscórides, probablemente derivado de una lengua pre-griega de Asia Menor.
We find the term Prunus in Pliny; it is a Latinization of the Greek πpoῦμvn proúmne susino, pruno in Teofrasto and Dioscorides, probably derived from a pre-Greek language of Asia Minor.
El epíteto específico de escolimo proviene de scolymus cardone, alcachofa, un nombre que se encuentra en Plinio (latinización del griego σkόλuμoς scólymos, una especie de cardo comestible en Aristarchus y Theophrastus).
The specific epithet of scolymus comes from scolymus cardone, artichoke, a name found in Pliny (Latinization of the Greek σkόλuμoς scólymos, a sort of edible thistle in Aristarchus and Theophrastus).
Las migraciones castristas consiguieron la latinización del Imperio, logro máximo de la política exterior cubana, así como la vandalización de la unidad nacional lo es de la política interna.
The Castro migrations continued the Latinization of the Empire, a crowning achievement of Cuba's foreign policy, much like what the vandalizing of national unity was to national policy.
El proceso de latinización producido por la conquista romana y la difusión del cristianismo resulta evidente, sobre todo, en el sur de Navarra y Araba, así como a ambos lados de los Pirineos.
The process of latinization, produced by the Roman invasion, and the fact that Christianity spread is most evident in the South of Navarre and Alava, as well as on both sides of the Pyrenees.
Encontramos el término Prunus ya citado en Plinio y es probablemente una latinización del griego πpoῦμvn proúmne susino; sin embargo, lo encontramos en Teofrasto y Dioscórides, plausiblemente derivado de una lengua pre-griega de Asia Menor.
We find the term Prunus already cited in Pliny and is probably a Latinization of the Greek πpoῦμvn proúmne susino; we find it however in Theophrastus and Dioscorides, plausibly derived from a pre-Greek language of Asia Minor.
El término Aloysia es la latinización de los nombres Luigia / Luisa / Louisa: género dedicado por P. Palau a la reina María Luisa de Borbón Parma, reina de España (1751-1819), esposa de su primo Carlos IV.
The term Aloysia is the Latinization of the names Luigia / Luisa / Louisa: genus dedicated by P. Palau to Queen Maria Louisa of Bourbon Parma, Queen of Spain (1751-1819), wife of her cousin Charles IV.
El término Lagenaria proviene de lagena = lagoena (latinización del griego λάγuvoς lágynos) jarrón de cuello estrecho, ancho de barriga y con una sola asa, pero también jarra, jarra: referencia al uso de calabazas de este tipo como recipientes para líquidos.
The Lagenaria term comes from lagena = lagoena (latinization from the Greek λάγuvoς lágynos) narrow neck vase, wide of belly and with a single handle, but also bottle, pitcher: reference to the use of pumpkins of this kind as containers for liquids.
La palabra algoritmo se deriva de la latinización de su nombre, Algoritmi, y la palabra álgebra del título de uno de sus trabajos, Al-Kitāb al-mukhtaṣar fī hīsāb al-ğabr wa'l-muqābala (Compendio de cálculo por compleción y comparación).
The word algorithm is derived from the Latinization of his name, Algoritmi, and the word algebra from the title of one of his works, Al-Kitāb al-mukhtaṣar fī hīsāb al-ğabr wa'l-muqābala (The Compendious Book on Calculation by Completion and Balancing).
El término prunus se encuentra en Plinio, latinización del griego ciruela πpoῦμvn proúmne, ciruela y Teofrasto y Dioscórides, probablemente derivado de un pre-griega de Asia Menor; ver también prunum plum, ciruela del griego πpoῦvov proúnon en Galeno.
We find the term prunus in Pliny, Latinization of the Greek πpoῦμvn proúmne susino, pruno and in Theophrastus and Dioscorides, probably derived from a pre-Greek language of Asia Minor; see also prunum plum, plum from the Greek πpoῦvov proúnon in Galen.
El término Prunus ya lo encontramos en Plinio, latinización del griego πpoῦμvn proúmne plum, pruno en Teofrasto y Dioscórides, probablemente derivado de una lengua pre-griega de Asia Menor, véase también prunum ciruela, ciruela del griego πpoῦvov en Galen.
The term Prunus we find already in Pliny, Latinization of the Greek πpoῦμvn proúmne plum, pruno in Theophrastus and Dioscorides, probably derived from a pre-Greek language of Asia Minor, see also prunum plum, plum from the Greek πpoῦvov proúnon in Galen.
El término Prunus proviene de prunus, en Plinio, latinización del griego πpoῦμvn proúmne plum, pruno en Teofrasto y Dioscórides, probablemente derivado de una lengua pre-griega de Asia Menor, véase también prunum ciruela, ciruela del griego πpoῦvov en Galen.
The term Prunus comes from prunus, in Pliny, Latinization of the Greek πpoῦμvn proúmne plum, pruno in Theophrastus and Dioscorides, probably derived from a pre-Greek language of Asia Minor, see also prunum plum, plum from the Greek πpoῦvov proúnon in Galen.
Mediante el distintivo diseño de los niveles del pastel de bodas de Somos Ustedes, Penteado realiza su nueva conciencia de Latinización o perspectiva por capas arquitectónicas por los distintos niveles de percepción.
Via We Are You's distinctive wedding-cake design, Penteado accomplishes his new Latinized awareness or perspective by architecturally layering the various levels of awareness.
Palabra del día
el calor