late brother
- Ejemplos
In 1946, Johnny's parents changed his name to James Marshall Hendrix, in honor of Al and his late brother Leon Marshall. | En 1946, los padres de Johnny le cambiaron el nombre a James Marshall Hendrix, en honor a Al y a su hermano Leon Marshall. |
My late brother Andrew was a friend of her son. | Mi último hermano Andrew era un amigo de su hijo. |
Could you tell me, did you meet often with your late brother? | ¿Puede decirme, se encontraba seguido con su difunto hermano? |
Their cousin Jose Góngora, and his late brother Luis, weren't as fortunate. | Su primo José Góngora, y su difunto hermano Luis, no fueron tan afortunados. |
How I wish my late brother was alive now! | ¡Cómo me gustaría que mi hermano estuviera vivo! |
You look just like my late brother. | Te pareces a mi difunto hermano, que murió en la guerra. |
I knew Anderson well since he had represented my late brother in a mental-health case. | Conocía Anderson bien puesto que él había representado a mi último hermano en un caso de la mental-salud. |
Jim McRae attended the event on behalf of his late son Colin, while Jo Burns represented her late brother Richard. | Jim McRae asistió al evento en nombre de su difunto hijo Colin, mientras que Jo Burns representó a su difunto hermano Richard. |
Together with his late brother Karl Hehl, today's senior Partner made ARBURG into a global leader in the manufacture of injection moulding machines. | Junto con su fallecido hermano Karl Hehl, el actual Senior Chef hizo de ARBURG uno de los principales fabricantes del mundo de máquinas de inyección. |
Mensur, 42, is divorced and a father of 2 daughters and also looks after his 2 nephews from his late brother who passed away last year. | Mensur, de 42 años, está divorciado y es padre de 2 hijas; también se ocupa de sus 2 sobrinos, hijos de un hermano suyo fallecido el año pasado. |
The Committee found that the author had not put forward any argument to justify the non-exhaustion of available domestic remedies in respect of his late brother. | El Comité constató que el autor no había presentado ningún argumento para justificar el no agotamiento de los recursos internos disponibles en relación con el caso de su hermano fallecido. |
That is actually what miguel's late brother, a confirmed and hardened sinner, did when miguel explained to him what we present in this document twenty-six years ago. | Eso es en realidad lo que hizo el difunto hermano de miguel, un pecador confirmado y endurecido, cuando miguel le explicó, hace veintiséis años, lo que ahora presentamos en este documento. |
She describes herself as a person with a psychosocial disability and a user of psychiatric services; when he was alive, she cared for her late brother who was also a user of psychiatric services. | La Sra. Damayanti se describe a sí misma como una persona con discapacidad psicosocial y como usuaria de servicios psiquiátricos; mientras vivió su ya difunto hermano, que también era usuario de servicios psiquiátricos, ella se encargó de cuidarlo. |
Regarding the Wallenberg family–and we are not referring to Raoul's late mother, stepfather and living sister, nor the von Dardel branch, whose campaigning for Raoul was so proudly led by Raoul's late brother, Prof. | En cuanto a la familia Wallenberg – y no nos referimos a la difunta madre de Raoul, su padrastro y su hermana viva, ni la rama von Dardel, cuya campaña por Raoul fue llevada adelante con tanto orgullo por el difunto hermano Raoul, Prof. |
Another great example was the late Brother Dalziel who was our family's home teacher. | Otro gran ejemplo de esto, fue el finado hermano Dalziel, quien era nuestro maestro orientador. |
The time has come for our late Brother, dear Cardinal Giuseppe Casoria, to enter this kingdom definitively. | Para nuestro querido hermano, el cardenal Giuseppe Casoria, ha llegado la hora de entrar definitivamente en este Reino. |
We all remember our late Brother with affection, and this makes our prayers even more fervent and heartfelt. | Todos recordamos con afecto a nuestro querido hermano y esto hace que nuestra oración sea aún más ferviente y sentida. |
About two and a half years ago I landed in Amsterdam and was picked up by the late Brother Jan Rutten. | Hace unos dos años y medio aterricé en Ámsterdam proveniente de Ghana. El Hno. Jan Rutten (q.e.p.d) fue a recibirme. |
For this reason our late Brother asks us to accompany him with our prayer as he journeys from this world to the Father. | Por esto, nuestro hermano nos pide que lo acompañemos con la oración, mientras realiza el paso de este mundo al Padre. |
At the end of the ceremony of commemoration, the authorities, the friends and all those present were able to offer their condolences to the Custos and the family of the late Brother Battistelli in the parish hall of St. Saviour. | Al finalizar la ceremonia de conmemoración, las autoridades, amigos y todos los participantes han podido mostrar sus condolencias al custodio y a la familia del difunto en la sala parroquial de San Salvador. |
