Resultados posibles:
lastimaste
-you hurt
Pretérito para el sujetodel verbolastimar.
lastimaste
-you hurt
Pretérito para el sujetovosdel verbolastimar.

lastimar

¿Recuerdas cuando tenías 8 años y te lastimaste las manos?
Remember when you were eight, and you hurt your hands?
Saben que mentiste sobre cómo te lastimaste la mano.
They know you lied about how you hurt your hand.
Tu primera luna llena, y no lastimaste a nadie.
Your first full moon, and you didn't hurt anyone.
Oh, las personas a las que lastimaste con tu egoísmo.
Oh, the people you've hurt with your selfishness.
¿Recuerdas cuando te lastimaste el otro día?
Do you remember when you got hurt the other day?
Yo siento ser tan frío cuando tú te lastimaste.
I'm sorry for being so cold when you got hurt.
En verdad me lastimaste, y tienes que tratar de entender...
You really hurt me and you have to try to understand...
Te la lastimaste, pero esa pierna es de mi hijo.
You sprained your leg, but that is my sons leg.
Pero eres una chica mala y lo lastimaste.
But you're a bad girl and you hurt him.
¿Qué estabas haciendo cuando te lastimaste la espalda?
What were you doing when you injured your back?
Y entonces no pudiste y te lastimaste la espalda.
And then you couldn't and you hurt your back.
¡Te lastimaste la espalda tratando de dormir una siesta!
You hurt your back trying to take a nap!
Sí que te lastimaste con ese cuchillo, ¿eh?
Yes, you hurt yourself with that knife, huh?
¿Estabas en un picnic cuando te lastimaste?
Were you at a picnic when you hurt yourself?
Tenías una necesidad. No lastimaste a nadie por ello.
You've had a need, you haven't hurt anyone by it.
¿Te lastimaste tu mano con un hacha?
Did you hurt your hand with an axe?
La lastimaste, y ahora no confía en ti.
You hurt her feelings, and now she doesn't trust you.
Parece que realmente lastimaste los sentimientos de esta chica.
It sounds like you really hurt this girl's feelings.
Lo único que importa es que no te lastimaste.
The only thing that matters is that you weren't injured.
¿Tienes alguna idea de cuánto lo lastimaste?
Do you have any idea how much you hurt him?
Palabra del día
el espantapájaros