last wish

Popularity
500+ learners.
I hope that wasn't my last wish.
Espero que no sea por mi deseo.
His last wish is to see you.
Su deseo es verle.
She wanted me to deliver her anklets to you. It was her last wish.
Ella quería que lo tengas, era su deseo
Are you sure you don't want to use your last wish?
¿Estás segura de que no quieres usar tu último deseo?
My last wish is gonna be for me, okay?
Mi último deseo va a ser para mi, ¿de acuerdo?
If this is your last wish, so be it.
Si ese es tu último deseo, que así sea.
She decided that the last wish should be taken more closely.
Ella decidió que el último deseo debería tomarse más de cerca.
I wished that the last wish belonged to my sister.
Deseé que el último deseo fuera de mi hermana.
Your last wish as king has been respected.
Tu último deseo como rey ha sido respetado.
Her last wish was to provide drinking water to the village.
Su último deseo era proveer de agua potable a la aldea.
I don't want you using that last wish against me.
No quiero que uses el último deseo en mi contra.
This, verily, is my last wish and my admonition unto you.
Esto, verdaderamente, es mi último deseo y mi advertencia a vosotros.
Your uncle's last wish was to go to the bar?
¿El último deseo de tú tío fue ir al bar?
This is the last wish of my life.
Es el último deseo de mi vida.
I see, so you're the condemned man's last wish.
Ya veo, así que eres el último deseo del condenado.
They showed solidarity and fulfilled Ron's last wish.
Se mostraron solidarios y cumplieron el último deseo de Ron.
Do you want to know what my last wish was?
¿Quieres saber cuál fue mi último deseo?
Don't worry, his last wish is being fulfilled.
No te preocupes, su último deseo se está cumpliendo.
Why don't you just use your last wish to get rid of it?
¿Por qué no usas tu último deseo para deshacerte de él?
This is my first and last wish.
Este es mi primer y último deseo.
Palabra del día
brillante