last straw
- Ejemplos
Okay, I don't know why, but this is the last straw. | Vale, no sé por qué, pero esto es el colmo. |
It is clear that Syria was the last straw for Mattis. | Está claro que Siria fue el límite para Mattis. |
That was the last straw for my dad. | Eso fue el colmo para mi padre. |
For the mayor, that was the last straw. | Para el alcalde, eso fue el colmo. |
And for the mayor, that was the last straw. | Para el alcalde, eso fue el colmo. |
But you know what the last straw is? | ¿Pero sabes cuál es la gota que colmó el vaso? |
You said first off a brother, that's the last straw. | Has dicho de antemano hermanito, es el colmo. |
And that recent revolution was the last straw. | Y esa última revolución fue la gota de agua. |
That was the last straw for Joe. | Esa fue la gota que colmó el vaso para Joe. |
It is the last straw that breaks the camel's back. | Es la gota que colma el vaso. |
This is the last straw in all rules and laws. | Esto es un acabose de todas las normas y de todas las leyes. |
I think this is the last straw. | Creo que esto es la gota que lo colma. |
Jane, this is the last straw. | Jane, esto es el colmo. |
Well, that is the last straw. | Bueno, esta es la gota que colma el vaso. |
This is the last straw, O'Hara. | Esto es el colmo, O'Hara. |
Allison, this is the last straw. | Allison, esto ya es el colmo. |
The last straw, I got her in a programan exclusive one. | El colmo fue cuando la metí en un programa de rehabilitación. |
And that was the last straw. | Y eso fue el colmo. |
That'll be the last straw for ex-thing. | Esa sería la gota que colmase el vaso de tu ex. |
This is absolutely the last straw. | Esto es absolutamente el colmo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!