last man

Ah. So the last man standing is a woman.
Ah, conque el último en pie es una mujer.
The last man to arrive will do the dishes, okay?
El último en llegar lavará los platos, ¿bien?
If you are a man, Winston, you are the last man.
Si eres un hombre, Winston, eres el último.
The last man who held this position broke the vase.
El último en ocupar este cargo rompió el jarrón.
The last man to remain standing is the winner.
El último que quede en pie será el vencedor.
The last man to ever get me a society gig.
El último que me consiguió un compromiso social.
Not even if you were the last man on earth.
Ni siquiera si fueras el último hombre en la tierra.
What matters is to be the last man standing.
Lo que importa es ser el último hombre en pie.
He is the last man to do such a thing.
Él es el último hombre en hacer semejante cosa.
But you're still the last man to impregnate a woman.
Pero aún eres el último hombre que embarazó a una mujer.
He would be the last man to break his word.
Él sería la última persona en romper su palabra.
And he's lonely because he's the last man on Earth.
Y es solitario porque es el último hombre en la Tierra.
I expect to be the last man standing this year.
Espero ser el último hombre de pie este año.
You don't want to be the last man standing.
Usted no quiere ser el último hombre en pie.
The last man hid his talent in the earth.
Este último hombre escondió su talento en la tierra.
Not if you were the last man on the planet.
Ni aunque fueras el último hombre en el planeta.
If you are the last man standing, you'll get a meeting.
Si eres el último hombre en pie... consigues una reunión.
When the last man finished, she cried out for more!
¡Y cuando el último hombre acabó, ella rogaba por más!
Your worship was the last man in our mouths.
Su alteza fue la última persona en nuestras bocas.
Phil, you're the last man on the face of the Earth.
Phil, eres el último hombre sobre la faz de la Tierra.
Palabra del día
la Janucá