lashed out

Popularity
500+ learners.
The wyrm screamed in pain and lashed out with pure rage.
El wyrm gritó de dolor y atacó con pura ira.
She hid her pain from the world, and she lashed out.
Ella ocultó su dolor de el mundo, y luego ella atacó.
Katy Perry also lashed out against the president in her Twitter account.
Katy Perry también arremetió contra el mandatario en su cuenta de Twitter.
In the process they also lashed out at many journalists and photographers.
Durante la acción, también arremetieron contra muchos periodistas y fotógrafos.
Tamori erupted from the conflagration and lashed out at Taeruko.
Tamori surgió del infierno y golpeó a Taeruko.
You were hurting, and you lashed out because that's what you do.
Estabas dolido, y arremetiste porque eso es lo que tú haces.
After 9/11, we lashed out, went to war in Iraq.
Luego del 11-Septiembre, nos azotamos, y fuimos a la guerra en Irak.
I saw a face and I lashed out.
Vi una cara y yo ataqué .
Well, I wouldn't say that he lashed out at you.
Yo no diría que te atacó a ti.
Politicians lashed out, and not just Republicans.
Los políticos se arremetieron contra él, y no solamente los republicanos.
Shiba lashed out with his sword.
Shiba atacó con su espada.
Cops in riot gear lashed out with stinger grenades.
En esa ocasión la policía de motín atacó con granadas de bolitas.
But he never did anything to you, he never lashed out or anything?
Pero él nunca te hizo nada, ¿nunca te golpeó ni nada?
But he never did anything to you, he never lashed out or anything?
Pero él nunca te hizo nada, ¿nunca te golpeó ni nada?
What do you mean "lashed out"?
¿Qué quieres decir con "atacaba"?
And i'm sorry i lashed out at you.
Siento haberte burlado de ti.
Having regained control, the bureaucracy lashed out not mainly at students but at the proletariat.
Al reconquistar el control, la burocracia no atacó principalmente a los estudiantes, sino al proletariado.
I lashed out at you.
Te atacaron a ti.
I was on the beach, he came up, he started pushing me around so I lashed out.
Yo estaba en la playa, se acercó, empezó a empujarme así que ataqué.
Look... you lost it and you lashed out, same as I did ten years ago.
Mira... lo perdiste y la embarraste, de la misma manera que lo hice hace diez años.
Palabra del día
somnoliento