las visiones
-the sights
Ver la entrada para visión.

visión

Todas las visiones proféticas de esta literatura seguramente se cumplirán.
All the prophetic visions of this literature shall surely be fulfilled.
Las redes privadas son una de las visiones principales para 5G.
Private networks are one of the leading visions for 5G.
Además, las visiones están precedidas por una serenidad especial del espíritu.
Moreover, visions are preceded by a special serenity of the spirit.
En el Tíbet existe también la tradición de las visiones puras.
In Tibet, there is also a tradition of pure visions.
Quizá debe creer en las visiones para tener una.
Maybe you have to believe in visions to have one.
Ofreció una imagen precoz de las visiones geopolíticas transcontinentales.
It brought an early picture of the transcontinental geopolitical visions.
Apliquemos a las visiones los principios de la televisión.
Let us apply to visions the principles of television.
Esto es muy importante, ya que las visiones pueden estar influenciadas por demonios.
This is very important, since visions can be influenced by demons.
Segundo, es la más elevada de todas las visiones de clarividencia.
Second, it is the loftiest of all clairvoyant visions.
Debes aprender a distinguir entre las visiones y la realidad.
You must learn to distinguish visions from reality.
El producto fundamental de un visionario son las visiones.
The primary product of a visionary is visions.
Todas las visiones son importantes y merecen consideración.
All visions are important and deserve consideration.
No nos atemoricemos al comparar las visiones con los descubrimientos científicos.
Let us not be afraid to compare visions with scientific discoveries.
¡Esta será una de las visiones más hermosas de tu vida!
This will be one of the most beautiful visions of your life!
Por supuesto, las visiones de los espíritus sensitivos tienen formas particulares.
Of course, visions of sensitive spirits have characteristic forms.
Los escritores gnósticos no descartaron las visiones como fantasías o alucinaciones.
Gnostic writers do not dismiss visions as fantasies of hallucinations.
Era una de las visiones más impactantes del antiguo mundo.
It was one of the most impressive sights in the ancient world.
¿Deberíamos esperar que las visiones sean un suceso ordinaria?
Should we expect visions to be an ordinary occurrence?
Esta es una de las visiones mas fuertes que he tenido en años.
This is one of the strongest visions I've had in years.
Las Partes también discutieron como tratar las visiones sobre seguro.
Parties also discussed how to address views on insurance.
Palabra del día
la medianoche