vecino
Se liaba con las vecinas y fcilmente insultaba. | Fuss with neighbors and easily passed the insults. |
Una de las vecinas invisibles. | One of the invisible neighbors. |
En la celebración participaron numerosos sacerdotes, religiosos y fieles venidos de las vecinas parroquias. | Priests, religious and crowds of faithful came for the occasion from nearby parishes. |
La proximidad de la salida de la autopista A12 facilita cómodos desplazamientos en las vecinas localidades. | The proximity to the highway exit A12 allows convenient travel to nearby locations. |
En las vecinas Eslovenia y en Croacia encontramos principalmente vinos con las variedades Rebulla y Malvasía Istriana. | In neighboring Slovenia and Croatia winemakers mainly use Malvasia Istriana and Rebulla varieties. |
Como también lo son las vecinas Hibiscus Island, Palm Island y las Venetian Islands (las Islas venecianas). | So are neighboring Hibiscus Island, Palm Island and the Venetian Islands. |
Atento a las vecinas más envidiosas que estas rebajas estarán en Habaneras y quieren conocer todas tus compras. | Pay attention to the most envious neighbors that these discounts will be in Habaneras and want to know all your purchases. |
Cuando las vecinas del condado de Clay, Tammy Marie Rose y Terry Jo Stone, vieron estos comentarios, se sintieron indignadas. | When Clay County residents, Tammy Marie Rose and Terry Jo Stone, saw this exchange, they were outraged. |
Sus Estatutos Nacionales están en proceso de aprobación, y el grupo también se ha extendido a las vecinas Bosnia y Herzegovina. | Its National Statutes are in the process of approval, and the group has also spread to neighbouring Bosnia and Herzegovina. |
El servicio The Mega Bus es otra fantástica manera de viajar desde las vecinas ciudades como San Antonio, Houston y Dallas/Fort Worth. | The Mega Bus is another great way to travel from surrounding cities such as San Antonio, Houston and Dallas/Fort Worth. |
Incorporan, con una densidad imposible de inventariar sistemáticamente, la historia de la lengua en cuestión y de las vecinas. | They incorporate, in densities inaccessible to systematic inventory, the history of the given and of neighbouring tongues. |
Sin embargo, las tendencias epidemiológicas en un país relativamente rico como Estonia no son menos preocupantes que en las vecinas Rusia y Ucrania. | Yet epidemiological trends in relatively wealthy Estonia are no less worrisome than in neighbouring Russia and Ukraine. |
En los decenios de 1960 y 1970, miles de personas emigraron a las vecinas Bahamas y a los Estados Unidos en busca de trabajo. | In the 1960s and 1970s, thousands migrated to nearby Bahamas and the United States to seek work. |
Sus comparsas y carrozas compiten tanto en la localidad como en las vecinas, haciendo de esta fiesta una tradición entrerriana. | Its comparsas and floats compete both in this and in neighboring districts, thus turning this festival into a tradition in Entre Ríos. |
Haga una excursión de un día a las vecinas zonas históricas de Olinda, la isla Fernando de Noronha y la playa Porto de Galinhas. | Take a short day trip to neighboring history-rich areas such as Olinda, Fernando de Noronha Island and Porto de Galinhas Beach. |
El Hotel Mühleinsel es un punto de partida ideal para hacer excursiones al parque temático Europa-Park Rust, a 11 km, o a las vecinas Suiza y Alsacia. | The Hotel Mühleinsel makes a great base for excursions to Europa-Park Rust theme park (11km), as well as to neighbouring Switzerland and Alsace. |
Hoy muchas naciones seguirán encontrando páginas oscuras en la historia de otras naciones —principalmente las vecinas—, que están dispuestas a calificar de genocidio. | A large number of nations today will always find dark pages in the history of other nations–principally neighbouring ones–that they are willing to qualify as genocides. |
El éxito de la regeneración de Katowice se evaluará en parte en la medida en que impulse otros esquemas similares en las vecinas Chorzow y Bytom. | The success of Katowice's regeneration will be measured partly on how much impetus it provides for similar schemes in neighbouring Chorzow and Bytom. |
Además, se suprimió de la lista a Hajar al-Aswad, también en Damasco Rural, debido a que se había permitido el acceso a través de las vecinas Yalda y Al-Qadam. | Hajar al-Aswad, also in Rif Dimashq, was removed owing to the access that had become available through neighbouring Yalda and Al-Qadam. |
Se cargaban y descargaban, se vendían y compraban ricas telas, perlas, oro y cobre, alcanfor y nuez moscada, clavo y otras especias provenientes de las vecinas Molucas. | They loaded and unloaded, bought and sold rich fabrics, pearls, gold, copper, camphor and nutmeg, cloves and other spices from neighbouring Moluccas. |
