las traigo

Yo las traigo, si no te importa.
Actually, I'll get them, if you don't mind.
Bueno, entonces porque no tomo un par de tajadas ¿y las traigo de vuelta?
Well, then why don't I go grab a couple slices, bring 'em back?
Las traigo a mi casa.
I bring to my house.
Las traigo a la luz solo en parte, porque luego las condeno a la oscuridad otra vez.
I bring them to light only partly, because later I condemn them again to obscurity.
No, que no me dejaron entrar, aquí las traigo.
No, they wouldn't let me in, I brought them here.
Nunca dije eso, solo en caso las traigo con nosotros.
I never said that, I just take them along.
Por la tarde cuando termino mi otro trabajo simplemente las traigo dentro.
In the evening when I finish my other work I just bring them inside.
No venden flores en ningún sitio cerca de aquí así que, las traigo yo.
They don't sell flowers anywhere near here, so, I just bring them myself.
¿Te refieres a si las traigo?
Do you mind if I bring them along?
Te las traigo para hacer las paces.
So I brought these to make up for it.
Me siento protegido cuando las traigo puestas.
I feel protected when I have boots on.
Si, pero yo te las traigo.
Yeah, but I'll come to you.
Preparó las bebidas, pero estaba ocupado y las traigo yo.
He mixed them, sir, but he got busy, so I brought them up.
De hecho, también las traigo hoy.
In fact, I'm wearing them today.
No, te las traigo yo, sino tu las tiras.
No, I'll keep them otherwise you'll loose them.
Yo te las traigo, Cordelia.
I'll get them for you, Cordelia.
Esperen aquí, yo las traigo.
Wait here, I'll get it.
Sí señor. Ahora se las traigo.
Yes, sir, I will bring them to you.
No estás bien, yo las tengo, te las traigo, no te preocupes....
You're not well, I have them, I bring you, do not worry...
Yo las traigo para ti.
I will bring and give it to you.
Palabra del día
el arroz con leche