toda
- Ejemplos
Se llama nexo... El centro de las todas otras dimensiones. | It is called the nexus... the center of all other dimensions. |
La malicia y la irritabilidad es las todas reacciones naturales del organismo al medio ambiente. | The rage and irritability—is all natural reactions of an organism to environment. |
He aquí la causa es las todas sus emociones, que habéis tratado de apagar dentro. | And here the reason—is all your emotions which you tried to extinguish in yourself. |
Regístrate ya en nuestra página web y empieza a disfrutar de las todas las ventajas que te ofrece Doolphy. | Sign up now in our website and enjoy all the advantages that Doolphy gives you. |
También se proporcionan los datos de contacto de las todas las oficinas de la naviera a nivel mundial. | It also supplies the contact details of all the shipping group's offices around the globe. |
En TiendAnimal te ofrecemos comederos para pájaros interiores y exteriores de distintos materiales y tamaños para las todas las especies. | In TiendAnimal, we offer indoor and outdoor feeders for birds of different materials and sizes for all species. |
La capacidad de demostrar la seguridad de la organización y la responsabilidad social de las todas las partes interesadas y clientes. | The ability to demonstrate organizational safety and social responsibility to both stakeholders and customers. |
Él sabe que su fuente universal es sin fin y necesidades inmediatas y las todas sus manifiestan inmediatamente en el external. | He knows his universal supply is endless and immediate and all his needs manifest instantly on the external. |
¿La respuesta a esto es que usted ha perdido las todas sus derechas de la súplica y comenzará encima en muy comenzar? | The answer to this is that you have lost all your appeal rights and will start over at the very beginning? |
A lo largo de sus Congresos, se han votado decisiones que demandan la abolición de las todas las armas nucleares de todos los paises. | During all of its Congresses, decisions requesting the abolition of all nuclear weapons from all the countries have been voted. |
¿Quieres conocer más sobre Doolphy?Regístrate ya en nuestra página web y empieza a disfrutar de las todas las ventajas que te ofreceDoolphy. | Do you want to know more about Doolphy? Sign up now in our website and enjoy all the advantages that Doolphy gives you. |
El coeficiente de correlación intraclase (tabla 2) fue > 0,7 en las todas las puntuaciones del KCCQ, excepto en la referente a estabilidad de los síntomas (0,68). | The intraclass coefficient (Table 2) was greater than 0.7 for all KCCQ scores, except that the symptom stability score, which was 0.68. |
Rediseñar las ciudades, sistemas de trasporte, industrias de agricultura, y plantas industriales para que haya disponibilidad de energía limpia y eficiente para cubrir adecuadamente las necesidades de las todas las personas. | Redesigning our cities, transportation systems, agricultural industries, and industrial plants so that they are energy efficient, clean, and able to conveniently serve the needs of all people. |
Los dos primeros años comunes en las todas las universidades, porque eso le permitía a un estudiante que eso se lo convalidaran en cada una de las universidades y países miembros de la asociación. | The first two common years at all universities, because that would allow a student for that to be validated in each of the universities and countries members of the association. |
Habr?a que preguntarle a las todas las autoridades competentes de la isla, si el llamado a higienizaci?n solo se extiende al sector privado mientras que el estatal contin?a sin el control debido. | It would be reasonable to ask all the competent authorities on the Island if the call to sanitizing extends just to the private sector while the State continues without due control. |
Tras ser instaladas las unidades de producción comenzó la fase de comisionado, un proceso con el que se auditan los equipos comprobando que cuentan con las todas las especificaciones a las que obliga las normas de Repsol. | After the production units were installed, the commissioning stage began. This is a process in which equipment is audited checking that all specifications required by Repsol standards are fulfilled. |
Disney Princess Palace Pets es la nueva aplicación que ha lanzado Disney para los iPhones en la que las pequeñas de la casa van a poder descubrir y cuidar todas las mascotas de las todas las princesas de Disney. | Disney Princess Palace Pets is the new application released by Disney for iPhones in which the little ones are going to discover and take care of all the pets of all the princesses of Disney. |
Cuando mist una orquídea, algo dice no deja el agua colocar en las hojas o la base de la orquídea y de algo dice que debes mist la planta, las hojas, las flores y las todas enteros. | When you mist an orchid, some say not to let the water settle on the leaves or the core of the orchid and some say you should mist the entire plant, leaves, flowers and all. |
Tres días después, el mono estaba siendo unánimemente elogiado y recibido con todas las todas las honras de la casa: - Creemos desnecesario recordarle que es importante reforzar la venda de los ojos de la estatua. | Three days later, the monkey appeared and was praised by everyone and was received with all home's fames: We believe it is not necessary to remind you that it is important to strengthen the wrap in the eyes of the statue. |
Verterá indemnidad para un m3aximo de 33 expediciones para tren para 30 para las todas 2012 confederaciones también en lugar de, como era de prever en principio; los operadores recibirán hasta 300 francos suizos para tren por añadidura entonces. | For all the 2012 Confederation it will pour also ndemnity for a maximum of 33 shipments for train rather than for 30, as expected initially; the operators will receive therefore until 300 franchi Swiss in more for train. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!