las tiras cómicas
-the comic strips
Ver la entrada para tira cómica.

tira cómica

¿Alguna vez leíste las tiras cómicas de Batman, David?
Have you ever read that batman comics, David?
Además de las tiras cómicas de siempre.
Apart from the usual cartoons.
Incluso mi abuela, cuando lee cada día el periódico, va directamente a las tiras cómicas políticas.
Even my grandmother, every day she reads the paper, and she turns straight to the political cartoon section.
Me parece que lo que realmente cambió el panorama para las tiras cómicas fue la cara cambiante de Estados Unidos hacia fines de los 60.
I think what really changed for comics was the changing face of America by the late '60s.
No me suelen gustar las tiras cómicas, la mayoría no me parecen graciosas, me resultan extrañas.
Now, I don't usually like cartoons, I don't think many of them are funny, I find them weird.
Y ahora, cuando vean las tiras cómicas de The New Yorker, me gustaría que pararan y pensaran un poco más en ellas.
And now, when you look at New Yorker cartoons, I'd like you to stop and think a little bit more about them.
Ahora voy a mostrarles las tiras cómicas que hizo The New Yorker justo después del 11-S, un momento muy, muy sensible para el humor.
Now I'm going to show you cartoons The New Yorker did right after 9/11, a very, very sensitive area when humor could be used.
Fanfic es la abreviatura de fan fiction, o sea, una historia de ficción, en forma de texto, creada por fans de personajes de la literatura o de las tiras cómicas.
Fanfic is a simplified form for fan fiction, i. e., a fiction story, text-like, created by fans of literature or comics characters.
Es cierto que la historia épica es algo que nos es familiar; desde la infancia nos acostumbramos a las epopeyas a través de los cuentos, las tiras cómicas y las películas.
Certainly epic history is very familiar. Since childhood we are accustomed to the epic form as presented in stories, comic books and films.
Ahora, de hecho, en el contexto de este libro, que dice, "las tiras cómicas que nunca vieron y nunca verán en The New Yorker", este humor es perfecto.
Now, in fact, within a context of this book, which says, "Cartoons you never saw and never will see in The New Yorker," this humor is perfect.
Así que quiero resumir todo esto con la frase de una tira cómica, y creo que esto lo resume todo, de verdad, sobre las tiras cómicas de The New Yorker.
So I want to sum all this up with a caption to a cartoon, and I think this sums up the whole thing, really, about The New Yorker cartoons.
Tengo una función en mi sitio web en el que cada semana la gente envía preguntas hipotéticas para que yo las responda, y trato de hacerlo usando las matemáticas, la ciencia y las tiras cómicas.
So, I have a feature on my website where every week people submit hypothetical questions for me to answer, and I try to answer them using math, science and comics.
Las tiras cómicas son, básicamente, historias breves.
Cartoons are basically short stories.
Sí, pero no tuve tiempo de seguir las tiras cómicas.
Yes, but I had no time to follow cartoons.
En ocasiones me gusta leer las tiras cómicas del periódico.
Sometimes I like to read the comic strips in the newspaper.
¿Prefieres leer las tiras cómicas en tu mansión celestial?
You would rather read the funnies in your mansion?
También le leía las tiras cómicas más divertidas.
He also read the funniest comic strips to her.
Cuando era niño, David, me encantaban las tiras cómicas.
When I was little, David I loved comic books.
No es como la vida real... como aquí, en las tiras cómicas del periódico.
It's not like real lifelike here in the newspaper comics.
No pude encontrar las tiras cómicas así que lo devolví.
That's true. I couldn't find the comics, so I returned it.
Palabra del día
congelado