las tierras bajas

Anchas planicies que ocupan las tierras bajas sobre las superficies planetarias.
Broad plains that occupy lowlands on planetary surfaces.
Este es también el puerta hacia las tierras bajas del Manu.
This is also the port of lowland Manu.
Fantástica palmera de las tierras bajas del bosque pluvioso de Madagascar.
Another fantastic palm from lowland rainforest in Madagascar.
Este es el problema con ustedes de las tierras bajas.
That's the trouble with you Lowlanders. You've no pride.
Las imágenes de las tierras bajas mientras tanto ya son unas cuantas semanas en línea.
The pictures of Lowlands meanwhile are already a few weeks online.
Recorre los planos, los prados y los bosques de las tierras bajas.
Wanders the plains, grasslands and lowland forests.
Los de las tierras bajas no tienen sentido de la orientación.
Lowlanders have no sense of direction.
El segundo signo es que las tierras bajas drenan con mayor lentitud que antes.
The second sign is that lowlands drain more slowly.
Aproximadamente la mitad de las tierras bajas centrales son humedales estacionales conocidos como 'Äúbajos'ÄĚ.
Approximately half of the central Lowlands are seasonal wetlands known as bajos.
Tenga cuidado con los peligros naturales como: inundaciones estacionales en las tierras bajas, sequías periódicas.
Be careful of natural hazards like: lowlands seasonally flooded; periodic droughts.
Fotos de Desfile de la danza y las tierras bajas en Actualización de Área.
Pictures of Dance Parade and Lowlands in Area Update.
Esta población antigua estaba desigualmente distribuida en las tierras bajas centrales, con diversos grados de urbanización.
This ancient population was unevenly distributed across the central lowlands, with varying degrees of urbanization.
Principalmente en las tierras bajas.
Mainly in lowlands.
La expansión de las plantaciones de palma aceitera también representa una amenaza en las tierras bajas tropicales.
The expansion of oil palm plantations also poses a threat in the tropical lowlands.
Soy un hombre de las tierras bajas.
I'm a Lowlands man, myself.
Fue una década corta, pero de esperanza para el desarrollo sostenible de las tierras bajas del Pacífico.
It was a short decade of hope for sustainable development in the Pacific lowlands.
Los bailarines que participaron en las tierras bajas de apoyo visual, hoy lamentablemente se quedó en casa.
The dancers who took at Lowlands for visual support, today unfortunately stayed at home.
En el siglo XVII el español comenzó a colocar áreas en las tierras bajas pacíficas.
In the 17th century the Spanish began to settle areas in the Pacific lowlands.
Guria se encuentra en la costa oeste de Georgia, las tierras bajas adyacentes Cólquida y zonas montañosas.
Guria is located in the seaside of West Georgia, Colchis lowland and adjacent mountainous areas.
Estos humedales figuran entre los más notables de su tipo de las tierras bajas de Gran Bretaña.
These heath wetlands are among the best of their type in lowland Britain.
Palabra del día
el bastón de caramelo