Sin embargo, las sudamericanas, segundas del mundo, han mostrado algunos signos de regreso con una victoria por 3-1 en la final olímpica del 2012 contra elas número 1 del mundo EE.UU. | However, the South Americans, ranked second in the world, have shown some signs of a comeback with a 3-1 victory in the 2012 Olympic final against world No. 1 USA. |
Por último, las perspectivas para México, los países de América Central y el Caribe son, en general, menos optimistas que las sudamericanas. | The outlook for Mexico, Central America and the Caribbean is broadly less bullish than for South America. |
Habiendose llevado el oro en los Juegos Olímpicos de Londres 2012, las sudamericanas también fueron la fuerza dominante en el Grand Prix Mundial de este año. | Having taken gold at the 2012 London Olympics, the South Americans were also the dominant force in this year's World Grand Prix. |
En el segundo set, las sudamericanas comenzaron fuerte y dominaron la mayor parte del juego, aunque Rusia intentó sin éxito volver al final. | In the second set, the South Americans started strong and dominated most of the game, although Russia tried unsuccessfully to come back at the very end. |
En la primera y única reunión entre Italia y Argentina, las italianas limitaron a las sudamericanas a 22 puntos en el Campeonato del Mundo de 1982. | In the first and only other meeting between Italy and Argentina, the Italians limited the South Americans to 22 points in the 1982 World Championship. |
Las dominicanas se recuperaron a tiempo para una victoria 3-1 (25-21, 25-22, 19-25, 25-15) sobre las sudamericanas, quedando en 1-2 de victorias y derrotas en el Grupo A. | The Dominicans recovered in time for a 3-1 (25-21, 25-22, 19-25, 25-15) win over the South Americans, giving them a 2-1 win-loss card in Site A. |
Llorente dominó en este parcial, anotando 12 puntos en el mismo e impulsando una racha de 17-2 que cambio el rumbo del encuentro a favor de las sudamericanas, quienes ganaron la primera mitad, 34-32. | Llorente dominated this quarter, scoring 12 points and leading a 17-2 run that changed the game in favor of the South Americans, who won the first half, 34-32. |
Las sudamericanas tuvieron la ventaja en el bloqueo (22-9) y servicio (7-6). | The South Americans had the edge in blocking (22-9) and serving (7-6). |
Las sudamericanas estaban persiguiendo el único gran título que todavía se les escapa. | The South Americans were chasing the only major title that still eludes them. |
Las sudamericanas también ganaron el desempate debido a una mejor relación de punto en los partidos con Austria y Francia (Lezana Placette / Alexia Richard). | The South Americans also won the tie-breaker due to a better point ratio in matches with Austria and France (Lezana Placette/Alexia Richard). |
Las sudamericanas tienen la esperanza de añadir a su impresionante lista de galardones recientes su primer título de Campeonas del Mundo. | The South Americans are hoping to add to their impressive list of recent accolades with their first ever World Championship title. |
Las sudamericanas concluyen el juego de grupo el viernes contra 1-2 de Trinidad y Tobago, mientras que los asiáticos del sudeste cumplir con el Congo. | The South Americans conclude pool play Friday against 1-2 Trinidad and Tobago while the Southeast Asians meet the Congo. |
Las sudamericanas sorprendieron a las estadounidenses, cabezas de serie, en la final por segunda vez consecutiva en los Juegos Olímpicos con una victoria 3 a 1. | The South Americans stunned the top-seeded United States in the final for the second consecutive Summer Games with a 3-1 victory. |
Las sudamericanas comenzaron lentamente, pero preparaban sus motores al final del primer set y nunca miraron hacia atrás. Brasil mejora su ratio de ganados y perdidos a 2-0, mientras que México quedó 1-2. | The South Americans started slowly, but geared up their engines at the end of the first set and never looked back.Brazil improve their win-loss ratio to 2-0 while Mexico drop to 1-2. |
