- Ejemplos
Tengo miedo, no las subas. | Let's not put it up. I'm scared. |
Integraremos el sistema a nuestro sistema ERP (sistema de planificación de recursos empresariales) y, de esta manera, se actualizarán en tiempo real las cantidades disponibles, y las subas y los cambios de los precios. | By integrating with our ERP system, quantities on hand, as well as price additions and changes, will be updated in real-time. |
Con una economía dependiente de las exportaciones de petróleo y reservas que comienzan a dar señales de agotamiento, Yemen apuesta a las subas del precio internacional del crudo para financiar su presupuesto. | With an economy dependent on oil exports and reserves, which are beginning to show signs of depletion, Yemen is betting on the international price of crude going up in order to finance its budget. |
Manifiesta que luego de ello fue citado a declarar y que se le preguntó si había comentado con su cónyuge los problemas relacionados con las subas de sueldos a lo que respondió negativamente. | He said that he was then summoned and asked whether he had discussed the problems related to the salary increases with this wife, to which he answered in the negative. |
YEMEN YEMEN Con una economía dependiente de las exportaciones de petróleo y reservas que comienzan a dar señales de agotamiento, Yemen apuesta a las subas del precio internacional del crudo para financiar su presupuesto. | With an economy dependent on oil exports and reserves, which are beginning to show signs of depletion, Yemen is betting on the international price of crude going up in order to finance its budget. |
Con una economía dependiente de las exportaciones de petróleo y reservas que comienzan a dar señales de agotamiento, Yemen apuesta a las subas del precio internacional del crudo para financiar su presupuesto. | Oil is not enough With an economy dependent on oil exports and reserves, which are beginning to show signs of depletion, Yemen is betting on the international price of crude going up in order to finance its budget. |
Pero no las subas a MySpace. | I don't want to see this on your MySpace page. |
Cuando las subas, recuerda incluir una descripción y la categoría en caja de resumen de edición. | When uploading them, please add a description and category in the summary box. |
Eso significa que las jerarquías de poder no se alteran con las subas y bajas del mercado financiero. | That means that the hierarchies of power do not change with the ups and downs of the finance market. |
Antes de las subas de impuestos vinculadas al ajuste, el costo de vida en Atenas ya era más elevado que el de Ámsterdam o Berlín. | The cost of living in Athens was higher than in Amsterdam or Berlin before the adjustment-related tax hikes. |
¿Y cuál sería la situación si estuvieras en una mesa en donde todos se dedican a igualar la apuesta inicial y/o a pagar las subas de apuestas? | What if you are at a table where everyone is limping in and/or calling raises? |
Al final de una actuación, transfiere grabaciones a tu teléfono e inmediatamente las subas a SoundCloud, Facebook, e incluso envíelas directamente a los fans. | At the end of a performance, transfer recordings to your phone and instantly upload them to SoundCloud, Facebook, even email directly to fans. |
Si pagan las subas de apuestas pero, a su vez, no suben a estas subas de sus ciegas, deberías aún más subir la apuesta debido a la ventaja posicional que posees. | If they call but do not re-raise raises of their blinds, you should still raise more liberally due to the positional advantage you have. |
Lo que se esperaba que hicieran con la tarea era evaluar las reacciones de la gente a las apuestas y a las subas de apuestas clasificando su estilo de juego en base a esto. | What the assignment was meant for you to do was to evaluate people's reactions to bets and raises and classify their play based on this. |
Porque los valores nacionales debían ser convertidos en oro, el escape del oro significó menos unidad de valores locales en circulación, y esto empujó las subas de interés que provoca un derrumbe. | Since the local currency had to be backed by gold, the outflow of gold meant fewer units of the local currency would circulate, and that would shove your interest rates up and you went into a slump. |
Sus consejos son simplemente pagar preflop, ya que una suba en la apuesta, en general, no quitará a la gente del juego de todos modos y guardar las subas para más adelante en la mano, una vez que las apuestas se hayan duplicado. | Boston's suggestion is simply to call pre-flop, since a raise will usually not chase people out of a loose game anyway, and save raises for later in the hand, once the bets have doubled. |
En cuanto a las deudas privadas, las familias esencialmente, en Estados Unidos y el Reino Unido, tendrán que enfrentar solos las consecuencias de las subas de las tasa y de la insolvencia que ello induce y que los afectaran. | As regards private debts, households will mainly, in particular in the United States and the United Kingdom, have to face the consequences of the increase in the resulting insolvency rates which will affect them on their own. |
Las subas en el precio de la gasolina ya se preveían desde el año pasado, pero ahora ya son una realidad. | Rises in the price of gasoline were already foreseen since last year, but now they are a reality. |
