las soledades
-the solitudes
Ver la entrada para soledad.

soledad

El cura vive solo y la suya es la peor de las soledades.
The father only lives and his is the worst of solitude.
Todas las soledades no son iguales.
Solitudes are not all the same.
Me conmueven las soledades infinitas de nuestros paisajes, la fuerza secreta y vibrante de la naturaleza de la estepa patagónica y su luz particular.
The infinite solitude of our landscape, the secret and vibrating force of the Patagonian steppe and her special light, touch me a lot.
Las soledades pedregosas entonces repiten a los tiros de los armas.
The stony solitudes then echo to the shots of the guns.
Las soledades extensas del cielo empollan sobre estas colinas de la isla, donde no hay granja siempre, donde están única compañía las constelaciones de un hombre.
The vast solitudes of heaven brood over these island hills, where no homestead has ever been, where the constellations are a man's only company.
El mejor medio de las soledades – la actividad.
The best remedy for loneliness–activity.
Dabru Ballav había reunido a los discípulos a su alrededor en las soledades silvestres.
Dabru Ballav had gathered his disciples around him in the sylvan solitudes.
Tú participabas en mi oficio. Tú aliviabas la amargura de las soledades.
You softened the bitterness of loneliness.
Esa es una de las soledades.
That is loneliness.
Era mi primera población relativamente grande después de varios días de andar por las soledades del desierto central.
It was my first relatively large town after a few days on the central desert.
Bello relato sobre la oscuridad de la soledad, luego de la compañía, la más oscura de las soledades.
A beautiful story about the darkness of loneliness, then of companionship, the darkest of loneliness.
Lo han recibido de Chávez justamente cuando ya estaban apartados en el rincón de las soledades políticas.
They received Chavez at the very moment they found themselves languishing in political oblivion.
Algunos se esconden de las miradas de los hombres a propósito; se sepultan en los monasterios y en las soledades.
Some of them are hidden from glances of men on purpose; they bury themselves in monasteries and lonely places.
Torre renovada que nos habla del orgullo del bajacaliforniano por la poca historia que ha vivido en medio de las soledades de desierto y mar.
Renewed tower that speaks to us of the pride of the bajacaliforniano men by the little history that has lived in the middle of the solitudes on desert and sea.
O incluso más moderno, de III generación, con medios más elaborados tecnológicamente y hombres mejor entrenados para soportar las soledades y tensiones de los esperados campos de batalla actuales.
Or even more modern, of the IIIrd generation, with more elaborated technological means and better trained men to support the lonelinesses and tensions of the awaited current battlefields.
O incluso más moderno, de III generación, con medios más elaborados tecnológicamente y hombres mejor entrenados para soportar las soledades y tensiones de los esperados campos de batalla actuales.
Or even more modern, of the IIIrd generation, with more elaborated technologically means and better trained men, to support the lonelinesses and tensions of the awaited current battlefields.
Los largos años que pasó en medio de las soledades del desierto fueron ricos en bendiciones, no solo para Moisés y su pueblo, sino también para el mundo de todas las edades subsiguientes.
The long years spent amid the desert solitudes were rich in blessing, not alone to Moses and his people, but to the world in all succeeding ages.
Y donde la mas sola del las soledades me acompañaba, cuando me dejaban en esa jaula donde cabía apenas, comencé a conocerme, a encontrarme por dentro.
The most lonely loneliness kept me company there, when they left me in that cage where I barely fit. There I began to know myself from the inside.
Palacios reales, monasterios y ermitas marcan y dominan este paisaje romántico, que une la búsqueda de esencias vegetales a las soledades del relieve montañoso y a la riqueza del patrimonio arquitectónico.
Royal palaces, monasteries and hermitages punctuate and dominate this romantic landscape, which links a taste for rare floral species with the solitude of the mountainous topography and the richness of the architectural heritage.
¿Las soledades áridas de Marruecos se ajustan más a su naturaleza?
Are arid lonelinesses of Morocco in conformity with your nature?
Palabra del día
el hombre lobo