las sobrevivientes
-the survivors
Ver la entrada para sobreviviente.

sobreviviente

Falta de servicios integrales disponibles para las sobrevivientes en el tribunal.
Lack of comprehensive services available to survivors at court site.
Ofrecer oportunidades para que las sobrevivientes hagan aportes al caso.
Offering opportunities for survivors to provide input into the case.
El modelo incluye opciones de empoderamiento económica para las sobrevivientes.
The model includes economic empowerment opportunities for survivors.
Este es un riesgo de por vida para las sobrevivientes.
This is a life-long risk for survivors.
Yo era una de las sobrevivientes más jóvenes en ese momento.
I was one of the younger surviving at the time.
Los nombres de las sobrevivientes también han sido modificados.
Names of survivors have also been changed.
Reducir la retraumatización de las sobrevivientes que deben atestiguar repetidamente en diferentes tribunales.
Reduce the re-traumatization of survivors who must testify repeatedly in different courts.
Los subsidios y asistencia del gobierno disponibles para las sobrevivientes varían enormemente.
Government subsidies and assistance available to survivors varies greatly.
El grupo también ayuda a las sobrevivientes a acceder a servicios médicos y legales.
The group also helps survivors to access medical and legal services.
Los retrasos también pueden permitir que los agresores tomen represalias contra las sobrevivientes.
Delays may also enable offenders to retaliate against survivors.
En los 36 hijos con vida de las sobrevivientes, se presentaron dos problemas congénitos.[32]
Among 36 live offspring of survivors, two congenital problems occurred.[32]
En 36 de los hijos vivos de las sobrevivientes, se presentaron 2 problemas congénitos.[14]
Among 36 live offspring of survivors, 2 congenital problems occurred.[14]
Con mucha frecuencia, las sobrevivientes perdemos los deseos de vivir.
We survivors frequently lose the will to live.
Asistencia jurídica para que las sobrevivientes puedan defender su residencia/estatus legal y otros derechos.
Legal assistance for survivors to safeguard their residence/legal status and other rights.
Proporcionar videos en idiomas locales comunes para explicar el proceso judicial a las sobrevivientes.
Provide videos in common local languages to explain the court process to survivors.
Se proporcionan encuestas para reunir datos del personal del refugio y las sobrevivientes.
Surveys to gather input from shelter staff and survivors are provided.
La mayoría de las sobrevivientes mostraron una buena adaptación en los índices de sufrimiento general.
Most survivors showed good adjustment on general distress indices.
La publicación revela los graves perjuicios emocionales, profesionales y financieros padecidos por las sobrevivientes.
The publication reveals the serious emotional, professional, and financial harms incurred by survivors.
Queremos mostrar nuestro apoyo a las sobrevivientes y las víctimas.
We stand with the victims and the survivors.
Si las sobrevivientes no pueden conseguir servicios, les recomiendan que vayan a un programa socio.
If survivors cannot get services, they are referred to partner program.
Palabra del día
embrujado