Luego vinieron las siervas, ellas y sus niños, y se inclinaron. | Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse. | And the maidservants drew near, they and their children, and they bowed. |
Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse. | Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves. |
En Joel 3:2 (2:29 en algunas otras Biblias), el Espíritu Santo es vertido sobre las siervas. | In Joel 3:2 (2:29 in some other Bibles), the Holy Spirit is poured out over handmaids. |
Hasta en los siervos y las siervas derramaré mi Espíritu en aquellos días. | Even on the slaves, men and women, shall I pour out my Spirit in those days. |
La Hermana María Theresia Honemann, enfermera de la Congregación de las Siervas Misioneras del Espíritu Santo, señaló que el tratamiento antiretroviral es demasiado caro para los pacientes. | Sister Maria Theresia Hornemann, a nurse in the Congregation of the Missionary Servants of the Holy Spirit, pointed out that antiretroviral treatment is too expensive for patients. |
En esos días derramaré mi Espíritu aun sobre los siervos y las siervas. | Even on the male and female servants, I will pour out My Spirit in those days. |
Y también sobre los siervos y sobre las siervas derramaré mi Espíritu en aquellos días. | And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. |
Y aun también sobre los siervos y sobre las siervas derramaré mi Espíritu en aquellos días. | And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. |
Luego son mencionados los hijos de las siervas, de los cuales Neftalí es mencionado en último lugar. | Then the sons of the maids follow, of whom Naphtali is the one mentioned last. |
Y aun también sobre los siervos y sobre las siervas derramaré mi Espíritu en aquellos días. | Yea, even upon the bondmen and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit. |
JOEL 2:29 Y aun también sobre los siervos y sobre las siervas derramaré mi Espíritu en aquellos días. | JOEL 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. |
No te molestan las siervas, pero si es una igual... hace que se te caiga el pelo, ¿no? | You're fine with the handmaidens, but let a woman be an equal... Really makes your hair fall out, doesn't it? |
Degustación de los mejores vinos de la finca de las siervas se realizó en un grupo reservado de 4 a 6 personas, con enólogo y productor. | Tasting of the best wines of herdade das servas is made in the reserved group of 4 to 6 people, with winemaker and producer. |
Simplemente que la mitad de las siervas no pensaron que ellas deberían de esperar el novio por la vida entera, hasta el final. | Simply that half the maidens did not think that they would have to wait for the bridegroom for their entire lives, until the very end. |
De este modo, el sol de Mi mandamiento ha resplandecido sobre el horizonte de Mi declaración, de modo que las siervas que creen en Mi puedan ser iluminadas. | Thus hath the sun of My commandment shone forth above the horizon of My utterance, that the handmaidens who believe in Me may be illumined. |
Mas después se arrepintieron, é hicieron tornar los siervos y las siervas que habían dejado libres, y sujetáronlos por siervos y por siervas. | But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids. |
Pero después se arrepintieron, e hicieron volver a los siervos y a las siervas que habían dejado libres, y los sujetaron como siervos y siervas. | But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids. |
La paciencia, que todo lo alcanza, ha premiado a vuestra Madre Amantísima en su humillación al ser la más pequeña de las siervas del Bien Amado. | The patience that everyone can realize, was awarded to your Loving Mother for her humility at being the smallest of the servants of the Well Beloved. |
Las Siervas de la Preciosísima Sangre. | The Servants of the Holy Blood. |
