las ruinas antiguas

Camina alrededor de las ruinas antiguas, museos, iglesias, galerías y restaurantes.
Walk around the ancient ruins, museums, churches, galleries and restaurants.
Hoy día un pequeño pueblo llamado Al-Hillah se levanta entre las ruinas antiguas.
Today a small town called Al-Hillah stands among the ancient ruins.
Tu pueblo edificarán las ruinas antiguas, ricostruirai las bases de los siglos pasados [Es 58,12].
Your people shall build the ancient ruins, ricostruirai the foundations of past ages [Is 58,12].
Una partida de rescate pequeña para buscar a los gemelos perdidos en las ruinas antiguas.
A small rescue party to help find the missing twins in the ancient ruins.
Como sucede con el Coliseo, las ruinas antiguas se funden aquí con el paisaje.
Ancient ruins like the Colosseum are part of the landscape.
Eso se muestra por las ruinas antiguas excavadas en la isla, que datan de los tiempos aquellos.
This was revealed in the ancient ruins excavated dating from those times.
Durante siglos, los exploradores han intentado descubrir los misterios ocultos en las ruinas antiguas de todo el mundo.
For centuries, explorers have been trying to unlock the mysteries hidden in ancient ruins across the world.
Luego siga con el arte, las ruinas antiguas y los variados paisajes que discurren por el país.
Then there is the art, the ancient ruins, and the varied landscapes that run through the country.
Explora las ruinas antiguas de nuestro sistema solar mientras te sumerges en una campaña de un jugador con estilo cinematográfico.
Explore the ancient ruins of our solar system as you immerse yourself in a cinematic single-player campaign.
Allí también podrá ver las ruinas antiguas de los templos de Bayón, Ta Prohm y Banteay Kdei.
While there, you can also take in ancient ruins like the Bayon Temple, Ta Prohm and Banteay Kdei.
Le esperan las ruinas antiguas, desde la Acrópolis al Partenón en Atenas y muchas cosas más a lo largo del país.
Ancient ruins await your visit, from the Acropolis to the Parthenon in Athens, and more throughout the country.
Tienen prohibido abandonar su Tierra Sagrada o explorar las ruinas antiguas del Mundo Metálico, o se arriesgan al destierro.
They are forbidden to leave her Sacred Land, or explore the ancient ruins of the Metal World, without risking exile.
Sobrevuela las islas y las ruinas antiguas de la Tierra de los Dioses, y explora templos para descubrir sus secretos.
Soar over the floating islands and ancient ruins of the Land of Gods and explore temples to uncover their secrets.
Las columnas llevan el techo fueron traídas de las ruinas antiguas, es una de la antigua capital, mientras que los otros son medievales.
Columns carry the roof were brought from ancient ruins, is one of the ancient capital, while the others are medieval.
Las tres son conocidas como las iglesias de Santa Zakhia y se las considera hoy día entre las ruinas antiguas más importantes en Amchit.
They are all known as Saint Zakhia's churches, and are considered today among the most important ancient ruins in Amsheet.
Consejo: al igual que con las ruinas antiguas, puede no ser adecuado para personas mayores o enfermas.
Top tip: As with any ancient ruins, there are a lot of steps so this may not be suitable for the elderly or infirm.
Por último se navegará a la isla de Elefantina, en el que descubrirá el famoso nilómetro, las ruinas antiguas y los pueblos nubios.
Finally you will sail to Elephantine Island where you will discover the famous nilometer, the ancient ruins and the Nubian villages.
Descripción Esta fotografía que muestra las ruinas antiguas del Gran Zimbabue pertenece a la Colección Frank y Frances Carpenter de la Biblioteca del Congreso.
Description This photograph of the ancient ruins of the Great Zimbabwe is from the Frank and Frances Carpenter Collection at the Library of Congress.
Esto también se refiere al tiempo presente, cuando las ruinas antiguas – luego de siglos - hayan sido habitadas y el pueblo reunido de entre las naciones.
This, too, refers to the present time when the old ruins have–after centuries–been inhabited and people have gathered from amongst many nations.
Reedificarán las ruinas antiguas, y levantarán los asolamientos primeros, y restaurarán las ciudades arruinadas, los escombros de muchas generaciones.
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
Palabra del día
el espantapájaros