rifa
También, llevan a cabo las rifas, los juegos de loterías y las ventas de artículos que subsidian al Gagá. | Also, holding raffles, Lottery games and sales of items that subsidize the Gagá. |
A los bazares, las cenas, las exposiciones de artículos de fantasía, aun a las rifas y a recursos similares. | To bazaars, suppers, fancy fairs, even to lotteries, and like devices. |
La principal diferencia entre la lotería semanal El Gordo de la primitiva y las rifas españolas casi mensuales, es la estructura del juego en sí. | The main difference between the El Gordo de la primitiva weekly lottery and the almost monthly Spanish raffles is the structure of the game itself. |
Se alcanzó la cifra de 17.583 €, entre los greenfees donados por Santa María, la subasta, las rifas y los patrocinadores del campeonato. | The day achieved record revenues for such an event organized in Santa Maria, which totaled 17.583 € generated by green fees donated by SANTA MARIA, an auction, raffles and sponsors of the championship. |
La otra diferencia principal es el desglose de premios, ya que las rifas españolas tienen un desglose mucho más amplio y oportunidad para decenas, a veces cientos, de ganadores del premio mayor. | The other main difference is in the prize breakdown with the Spanish raffles having a much more spread out breakdown and the opportunity for tens, sometimes hundreds of jackpot winners. |
Solo piensa. Quienquiera que se la llevó, estaba en la sala con nosotros. Como en las rifas. | Just think, the thief was in the room with us. |
Al cierre de la fiesta se realiza el sorteo de las rifas con importantes premios para los concurrentes. | At the close of the party's draw raffle with valuable prizes for attendees is performed. |
Corte un montón de fichas a lo largo y por la mitad para formar los billetes de las rifas. | Cut a small stack of index cards in half lengthwise for raffle tickets. |
Otra información importante: Las ganancias reales, las rifas y concursos asociadas a estas misiones en sus correspondientes lanzamientos, ya no están disponibles. | An other important information: The real gifts, the draws and contests associated to each quest are of course not valid anymore. |
Además, los participantes tendrán la oportunidad de concursar en las rifas que se realizarán durante el almuerzo, el cual se llevará a cabo en la casa club de La Estancia. | In addition, participants will have the opportunity to take part in a raffle to be held during lunch at the La Estancia Country Club. |
Es posible que para cada una de estas actividades dependamos de proveedores de servicios que nos ayuden a recolectar y analizar investigación, administrar las rifas, y proporcionar soporte técnico para enviar los boletines informativos y otros correos electrónicos similares. | For each of these, we may rely on service providers to help us collect and analyze research, administer the sweepstakes, and provide technical support in sending the newsletters and other, similar emails. |
Las rifas se celebran a las 20:00 (CEST) en el canal de Unibet Twitch hasta la quinta que sería el 4 de septiembre. | Raffles will be drawn at 20:00 (CEST) on the Unibet Twitch channel until the fifth and final draw on September 4. |
Las rifas también fueron bastante bien, con la generosidad de aquellas cosas ganadoras que no querían / no podían usar para volver a ponerlas en el sombrero para los demás. | The raffles also went pretty well, with generosity from those winning things they did not want / could not use putting them back in the hat for others. |
Las Rifas de SuperEnalotto se llevan a cabo en varias ocasiones durante todo el año, por lo general al mismo tiempo que un día festivo importante, como la Pascua o la Navidad. | SuperEnalotto Raffle draws are held on occasions throughout the year, usually around the same time as a major public holiday such as Easter or Christmas. |
