Usted no regresará a las riberas de la vieja corriente. | You will not return to the stream's old banks. |
Ambos ofrecen bonitos panoramas sobre las riberas enselvadas. | Both offer pretty panoramas on the wooded banks. |
Se reproduce en huecos a lo largo de las riberas y otras cavidades y grietas. | Breeds in holes along riverbanks and other cavities and crevices. |
Una de las riberas más populares en Croacia anida en el corazón de Dalmacia. | One of the most popular rivieras in Croatia nests in the very heart of Dalmatia. |
En las riberas idílicas se disfruta una vista inolvidable de Heidelberg. | On the idyllic banks of the Neckar you will have unforgettable sights on Heidelberg. |
Hasta en noviembre la temperatura en las riberas del lago puede subir hasta 20 grados. | The temperature at the lake's shore can still rise up to 20 degrees Celsius into November. |
El grupo occidental estaba situado en las riberas sirias del noreste del Mediterráneo y en el territorio adyacente. | The western group was situated on the northeastern Syrian shores of the Mediterranean and in adjacent territory. |
La senadora recibió el premio por sus esfuerzos para prevenir el rociado aéreo de herbicidas en las riberas de Laredo. | The senator received the award for her efforts to prevent the aerial spraying of herbicides along Laredo's riverbanks. |
Sobre las riberas occidentales están los más indicados para el cultivo de la vid, pedregosos y acompañados de sedimentos arcillosos. | On the Western shores are the ones best suited for growing grapes, stony and accompanied by clay sediments. |
El nombre puede referirse al hábito de estos animales de tomar el sol en las riberas de grava del Nilo. | The name may refer to the animal's habit of basking on the pebbled shores of the Nile. |
Esta vela de luz en las riberas del día. | This sail of light in the shores of the day. |
El encuentro tiene lugar en las riberas del Jordán. | The meeting takes place on the banks of the Jordan. |
Aquí hay árboles en las riberas de este río. | Here are the trees on the shore of the river. |
En 1960 desaparece la función portuaria e industrial de las riberas. | In 1960 the port and industrial functions of the riverbanks disappeared. |
Hoy esta peregrinación hace una parada aquí, en las riberas del Lago Ontario. | Today this pilgrimage makes a stop here, on the shores of Lake Ontario. |
Salida de la luna en las riberas del río Oise (1) | Moonrise on the Banks of the River Oise (1) |
Sus nidos incubando a lo largo de las riberas produciendo cientos de crias. | Their nests hatching along the riverside producing hundreds of hatchlings. |
Miles de personas viven en chozas en las riberas o en islas. | Thousands of people live in shanties on river banks and islands. |
Estuve allí en muchas de las autopsias en las riberas. | I was there for a lot of the necropsies on the riverside. |
Eliminamos 123 000 toneladas de concreto sólo de las riberas de los ríos. | We removed 123,000 tons of concrete only from the riverbanks. |
