las reuniones informativas

A veces prestaba atención en las reuniones informativas.
I paid attention to briefings sometimes.
Expresaron su disposición a continuar con las reuniones informativas periódicas sobre la situación en el Oriente Medio.
They said that they would continue to hold regular briefings on the situation in the Middle East.
La División también ofrece insumos para los informes del Secretario General y las reuniones informativas del Consejo de Seguridad.
The Division also provides inputs to the reports of the Secretary-General and briefings to the Security Council.
El Grupo ha sacado gran provecho de la información y las reuniones informativas ofrecidas por algunos Estados, así como por expertos en la materia.
The Group's work has benefited considerably from information and briefings provided by certain States, as well as by experts in this field.
El Comité continuará informando periódicamente sobre sus actividades, en particular mediante las reuniones informativas del Presidente que se organizan para las delegaciones interesadas.
The Committee will continue to provide information on its activities on a regular basis, including briefings of interested delegations by the Chairman.
Los puntos más destacables de las reuniones informativas diarias también se publican en forma reducida y fácil de leer en el sitio en la Web.
The highlights of the daily briefing are also posted on the web site in an easy-to-read bullet-point format.
La Dependencia prepara informes diarios, semanales y mensuales para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las reuniones informativas del Consejo de Seguridad.
The Unit prepares daily, weekly and monthly reports to the Department of Peacekeeping Operations and briefings to the Security Council.
Últimamente esta cobertura se ha ampliado con versiones en francés de las reuniones informativas de los portavoces del Secretario General y el Presidente de la Asamblea General.
Coverage has recently been expanded to include adaptations in French of briefings of the spokespersons for the Secretary-General and the President of the General Assembly.
Cuando se organicen las mesas redondas y las reuniones informativas, el Presidente debería tratar de que fueran invitadas personas y organizaciones que participasen en los preparativos de la Cumbre.
When organizing panel discussions and briefings the Chairman should try to call on people or organizations who were involved in the preparations for the Summit.
En lo que respecta a las actividades pragmáticas (comerciales, técnicas y publicitarias), el problema se duplica a causa de las preparaciones previas: las reuniones informativas (rápidas y concretas).
In pragmatic activities (commercial, technical and advertising) the problem is twofold with preparations having to be made in advance: briefings and debriefings (fast and concrete).
La Oficina también ha seguido muy de cerca la situación en Somalia y me ha ayudado a preparar las reuniones informativas periódicas y los informes escritos para el Consejo de Seguridad.
UNPOS has also monitored closely the situation in and relating to Somalia and assisted me in providing periodic briefings and written reports to the Security Council.
En general, las delegaciones encomiaron a la secretaría por haber mejorado la presentación del documento del presupuesto y por las reuniones informativas oficiosas sobre el presupuesto organizadas antes del período de sesiones.
Overall, delegations commended the secretariat for the improvements on the presentation of the budget document and for the informal pre-session briefings on the budget.
Sobre la base de las reuniones informativas iniciales con los Estados Miembros el mes pasado, compartimos una nota informativa con la Junta Ejecutiva a fin de continuar el diálogo con ustedes sobre este importante tema.
Based on initial briefings with Member States last month, a briefing note was shared with the Executive Board to continue dialogue with you on this important topic.
El objetivo fue que en las reuniones informativas sobre temas importantes, como la reforma del Consejo de Seguridad, participara no solo la Secretaría, sino también representantes de las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas.
The aim was to involve not only the Secretariat but also representatives of the Permanent Missions to the United Nations in briefings on such important topics as Security Council reform.
El año pasado la cobertura se amplió con versiones en estos dos idiomas de las reuniones informativas de los portavoces del Presidente de la Asamblea General y del Secretario General.
Last year, coverage was extended with the provision of releases of briefings of the spokespersons for the President of the General Assembly and for the Secretary-General, in French, as well as English.
El Departamento publicó un total de 168 comunicados de prensa, proporcionando resúmenes en inglés y en francés de la reuniones oficiales y de las reuniones informativas, y distribuyó programas de televisión en vivo a emisoras en todo el mundo.
The Department produced a total of 168 press releases, providing summaries in English and French of formal meetings and briefings, and distributed live television coverage to broadcasters around the world.
La Oficina de Información Pública de la UNMIS siguió promoviendo el suministro de información precisa sobre la aplicación del Acuerdo General de Paz por los medios de comunicación nacionales e internacionales mediante la interacción diaria, las reuniones informativas, las declaraciones y las entrevistas.
The UNMIS Public Information Office continued to promote accurate reporting on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement by national and international media through daily interaction, briefings, statements and interviews.
La Sociedad también colabora con el Departamento de Información Pública y asiste a las reuniones informativas semanales que organiza el Departamento y a la conferencia anual de organizaciones no gubernamentales que se celebra todos los años en septiembre.
The WMS is also affiliated with the Department of Public Information (DPI) and attended the weekly briefings sponsored by the DPI and attended the annual conference for NGO's held in September each year.
Esas entidades deberían desarrollar directrices sobre la colaboración de los grupos de expertos y los enviados con los organismos que desarrollan actividades sobre el terreno, y esas directrices se deberían incluir en las reuniones informativas destinadas a los grupos de expertos y los enviados.
These entities should develop guidelines for how expert groups and envoys work with field-based agencies, and the guidelines should be included in expert group and envoy briefings.
Otro medio de intercambiar información y dirigir la atención a las perspectivas de género lo constituyen las reuniones informativas que se ofrecen a la Comisión acerca de la labor de otras comisiones, como las relativas a población y desarrollo sostenible celebradas en 2002.
Another means of exchanging information and enhancing attention to gender perspectives is briefings provided to the Commission about the work of other commissions, such as those provided on population and sustainable development in 2002.
Palabra del día
tallar