las reservas de agua

Otro problema es que también está contaminando las reservas de agua.
A further problem is that it is also polluting water supplies.
Parte de la tripulación está dentro recolocando las provisiones, incluidas las reservas de agua.
Part of the crew is inside collecting provisions, including water reserves.
La SB 9 también tomaría pasos para proteger las reservas de agua del estado.
SB 9 also takes steps to protect the state's water supply.
Pero dentro de los países, las reservas de agua están levantando conflictos violentos.
But within countries, water shortages are fueling violent conflict.
Cuando estas sustancias no se manejan con cuidado, pueden contaminar las reservas de agua.
When these substances are not treated with care, they can pollute water supplies.
Un grupo ambiental sin fines de lucro dedicado a proteger las reservas de agua de la nación.
A nonprofit environmental group dedicated to protecting our nation's water reserves.
Estas están entre las reservas de agua pura más grandes del mundo.
They hold some of the largest reserves of fresh water in the world.
Un grupo medioambiental sin ánimo de lucro dedicado a proteger las reservas de agua de la nación.
A nonprofit environmental group dedicated to protecting our nation's water reserves.
El invierno anterior fue escaso en lluvias y bajaron las reservas de agua para el verano.
The previous winter was scarce rainfall and water reserves down for the summer.
En general, la contaminación difusa está alcanzando poco a poco las reservas de agua más profundas.
Elsewhere, widespread pollution is progressively reaching our deepest water reserves.
Fortalece las reservas de agua de la piel y mantiene un nivel de agua óptimo.
It strengthens the water reserves of the skin and maintains an optimal water level.
Y quiere decir punto dos: Ese fracking destruye todas las reservas de agua subterráneo.
This means that fracking is destroying the ground water reserves.
No son solo las aguas residuales y la sangre lo que contamina las reservas de agua.
It is not only effluent and blood that are polluting water supplies.
Esto agota las reservas de agua subterránea y disminuye el suministro de agua para la población civil.
This depletes ground water reserves and lowers the supply of water for the civilian population.
La reina los llevará a todas las reservas de agua dulce en Norteamérica.
The queen is going to lead the striders to freshwater sites all over North America.
Se utilizan para eliminar las reservas de agua del cuerpo y ayuda a perder peso de forma permanente.
They are used to remove water reserves of the body and help you lose weight permanently.
El Donauried de Württemberg es una de las reservas de agua subterránea más significativas en la región.
Donauried in Württemberg is one of the most important groundwater reservoirs in the country.
Esta es una de las funciones más importantes de este parque, las reservas de agua dulce.
This is one of the most important functions of this park, preserve the freshwater sources.
Las afectaciones en las reservas de agua se sintieron no solo en el sector agropecuario.
The damages in the water reserves were not only felt in the agricultural and livestock sector.
En la India, el agua de lluvia se ha empezado a utilizar recientemente para abastecer las reservas de agua subterránea.
In India, rainwater has recently been used to replenish underground water.
Palabra del día
el zorro