¿Y son las redacciones de los cuentos antiguos recuerdos de tiempos catastróficos? | And are those ancient tales redactions of memories of cataclysmic times? |
¿Necesita ayuda con las redacciones técnicas o médicas? | Need help with your technical writing or medical writing? |
Los periodistas deben estar en las redacciones, no en las cárceles. | Journalists belong in newsrooms not in prisons. |
Una cultura de la seguridad será necesario incorporar a todas las redacciones. | A culture of safety will be needed to be incorporated into every newsroom. |
La autonomía profesional para editores, redactores y columnistas en las redacciones es limitada. | This limits the professional autonomy of newsroom editors, news writers and columnists. |
En un futuro tienen pensado optar por la convergencia de las redacciones. | The newspaper is planning to unify the newsrooms in the future. |
Hay una vieja regla en las redacciones. | There's an old newsroom rule. |
Albergaba todas las imprentas y las redacciones de los medios de comunicación de la ciudad. | It housed all the printing presses and newsrooms of the city's media. |
Pocas personas que crecieron rodeadas de pobreza terminan trabajando en las redacciones o publicando libros. | Few people born to deprivation end up working in newsrooms or publishing books. |
Cuando se presentan amenazas o advertencias en las redacciones, la reacción interna suele ser lenta. | When threats or warnings are received in newsrooms the internal reaction tends to be slow. |
Y empezamos a advertir a las redacciones: llamadnos antes de imprimir para que actualicemos las cifras. | And we started to warn newsrooms: ring us before printing, we'll update figures. |
A pesar de todo, las redacciones de los grandes medios de comunicación se niegan a cubrir esta guerra. | In spite of everything, mainstream the media refuses to pay attention to this war. |
La evolución de los datos de ingresos por publicidad ha tenido un desarrollo similar al proceso experimentado por las redacciones digitales. | The evolution of data on revenue from advertising has had a similar development to the process experienced by the digital newsrooms. |
La crisis de 2008 provocó una caída de los ingresos por publicidad, que supuso menos disponibilidad de papel y recorte en las redacciones. | The 2008 crisis caused a fall in advertising income, which meant less availability of paper and cut in newsrooms. |
Debido a las olas de despidos en las redacciones de todo el país, El periodismo de investigación es una cosa en peligro. | Given the waves and waves of layoffs at newsrooms across the country, Beat reporting is an endangered thing. |
Los periodistas que promueven la reforma corren el riesgo de ver cerradas las redacciones de sus periódicos y de que les confisquen sus propiedades. | Journalists advocating reform run the risk of having their newspaper offices shut and their property confiscated. |
Revisa las instalaciones de las redacciones de EXPRESO y de diario Extra e incluso se acerca al puesto de trabajo de la sección de Economía. | He checked the facilities of Expreso and Extra newsrooms and even approached the Economics section. |
En 1954, instalase precariamente en Buenos Aires y deambula por las redacciones de todos los diarios y revistas en busca de empleo. | In 1954, he settled precariously in Buenos Aires and started to visit offices of every newspaper and magazine looking for a job. |
Leer, corregir y comentar el manuscrito de la tesis, en las redacciones sucesivas, antes de la fecha pactada para el depósito. | To read, correct and comment on the thesis manuscript in its successive drafts leading up to the agreed date for its submission. |
En el marketing B2C, las redacciones son cortas, y constituyen ofertas que motivan al comprador a realizar la compra a nivel emocional. | With B2C marketing, the focus is on writing short, compelling sales copy that motivates the consumer to buy on an emotional level. |
