ramita
Carlos era un experto con las ramitas y el lodo. | Bevan was an expert with twigs and mud. |
Para la cosecha, las ramitas cortadas pueden secarse y luego conservarse. | For the harvest, the cut twigs can be dried and then preserved. |
Retire del hinojo el tallo, las ramitas y las hojas más duras. | Remove the stem, hard branches and leaves from the fennel. |
Puedes utilizar las hojas o las ramitas de la menta. | Use the leaves or the mint sprig. |
En todas las edades, se distingue rápidamente de las puntas de las ramitas colgantes. | In all ages, it quickly distinguishes itself from the tips of hanging twigs. |
Se quitan las uvas afectadas, las uvas inmaduras pero también las ramitas y la arena. | Affected grapes, unripe grapes but also twigs and sand are removed. |
Retira del fuego y desecha las ramitas de laurel y las hojas de romero. | Remove from heat and discard the rosemary sprig and bay leaves. |
Esta runa simboliza el azote de las ramitas usado en ciertos rituales paganos de la fertilidad. | This rune symbolizes the lash of twig used in some pagan rituals of fertility. |
Ate el manojo de tomillo y las ramitas de romero con hilo de cocina limpio. | Tie the bunch of thyme and sprigs of rosemary together with clean kitchen string. |
Las aves hacen nidos sobre las ramitas. | Birds build nests of twigs. |
Los bolsos al por mayor para panettone y las ramitas de bayas decorativas enriquecen las cajas de regalo. | Wholesale panettone bags and sprigs of decorative berries enrich the gift boxes. |
Las larvas de este insecto se alimentan de las hojas, la corteza y las ramitas de la planta. | The larvae of this insect feed on the leaves, bark and twigs of the plant. |
Coloca las ramitas de tomillo y el chile seco en la botella y vierte el aceite de oliva. | Place the thyme twigs and the dried chili in the bottle and pour in the olive oil. |
Es perfecto para eliminar de manera eficiente la suciedad, las hojas, los desechos, los insectos, los guijarros y las ramitas cortas. | It is perfect for efficiently removing dirt, leaves, debris, bugs, pebbles and short twigs. |
En un cazo grande, vierta el caldo de carne, las lentejas, la zanahoria, las ramitas de perejil y el clavo. | Combine lentils, broth, carrot, parsley sprigs, and cloves in a large saucepan. |
Si decide podarla, corte las ramas más antiguas y las ramitas con una longitud uniforme en todas ellas. | If you decide to cut it back, trim the older branches and twigs to an even length all around. |
Bancha: Bancha se hace de las ramitas blandas de la planta del té que la hace muy fuerte y amarga. | Bancha: Bancha is made from the tender twigs of the tea plant which makes it very strong and bitter. |
Lo cierto es que este bosque existe y la prueba de las ramitas es verificable ante los ojos de cualquier persona. | The truth is that this forest exists and the test of twigs is verifiable in the eyes of anyone. |
Las ramas y las ramitas se cortan muy cerca del tronco, lo que evita los conos que impiden el flujo de la savia. | Branches and twigs are cut very close to the trunk, which prevents cones that hinder the flow of sap. |
El margen de la lesión, como en las hojas, tiene una apariencia aceitosa, pero no hay un halo amarillo en las ramitas. | The lesion margin, like on leaves, has an oily appearance, but there is no yellow halo on twigs. |
