ráfaga
Compruebe esta caja para girar las ráfagas de viento superficial. | Check this box to turn on surface wind gusts. |
Un gran aparcamiento subterráneo para 100 coches deben satisfacerse todas las ráfagas. | A big underground parking for 100 cars should satisfied all gusts. |
En la mayoría de los casos, las ráfagas repetitivas duraron solamente unos minutos. | In most cases, the recurring bursts lasted only a few minutes. |
Pero, soplando el sur, tenía que llegar la lluvia y las ráfagas de viento. | But blowing the south, had to get rain and wind gusts. |
Estoy avanzando bien. El único problema son las ráfagas. | I'm progressing fast, the only problem I have is gusts. |
Por las ráfagas de viento quinta vez las disputas con su carrera de barcos propia. | For the fifth time puffs disputes with his own boat race. |
¿Qué pasó con las ráfagas cortas? | What happened to short bursts? |
También fueron capaces de detectar las ráfagas de radio con mayor frecuencia que nunca. | They were also able to detect the radio bursts at a higher frequency than ever. |
Después fue reconstruido dos veces, ya que su construcción de madera se derrumbó bajo las ráfagas de viento. | It was later rebuilt twice, as its wooden construction collapsed under gusts of wind. |
No toman en cuenta la acción de fenómenos naturales - las ráfagas y la dirección del viento. | They do not take into account the action of natural phenomena - gusts and wind direction. |
Tenemos el símbolo scatter en primer lugar, actúa como un disparador para que las ráfagas tiradas gratis. | We get the scatter symbol first, acting as a trigger for the free spins rounds. |
Ellos están siendo arrastrados por las fuerzas fuertes que pueden ser causados por las ráfagas de viento repentino. | They are being pulled along by strong forces which can be caused by sudden wind gusts. |
Controle el magneto/dinamico del sistema del dínamo-batería proteger la hélice de las ráfagas fuertes del viento. | Control magneto/dynamic from the dynamo-battery system to protect the helix from the strong gusts of the wind. |
Sin embargo, otra corriente de fragmentos metálicos surgió como un enjambre de abejas e interceptó parte de las ráfagas. | But another stream of metallic shards, like a swarm of bees, caught some blasts. |
Se ve muy gracioso cuando las ráfagas de caracteres derrotados, como una pompa de jabón o llorando en la derrota. | It looks very funny when the defeated character bursts, like a soap bubble or crying in defeat. |
Quilava mantiene a sus rivales a raya con la intensidad de sus llamas y las ráfagas de aire ígneo. | Quilava keeps its foes at bay with the intensity of its flames and gusts of superheated air. |
Los datos se emiten cada 16 segundos, lo suficientemente rápida como para captar eventos rápidos como las ráfagas de viento. | Data is transmitted every 16 seconds, fast enough to capture short duration events like wind gusts. |
Pero no piense que todas las ráfagas se ven sobre el agua por cuanto algunas ráfagas vienen desde arriba. | But don't think that all gusts will be visible on the water, as some gusts can come from above. |
La picadura fue más lento que el capitán Brian esperaba, pero las ráfagas esporádicas hechas para una experiencia de pesca interesante. | The bite was slower than Captain Brian hoped for but sporadic flurries made for an interesting fishing experience. |
Quilava mantiene a sus rivales a raya con la intensidad de sus llamas y las ráfagas de aire ígneo que producen. | Quilava keeps its foes at bay with the intensity of its flames and gusts of superheated air. |
