Quinta excepcional escondida en las dunas, calma absoluto, una de las quintas más bellas del país. | Exceptional villa hidden in dunes, calms down absolute, one of the most beautiful villas of the country. |
En km 16,5 acceso a Las Rabonas, gran productor de frutas provenientes de las quintas próximas, que se venden desecadas. | In km 16,5 access to The Rabonas, great producing of fruits coming from the next fifths that are sold dried up. |
Producido solo en los mejores años, es elaborado combinando los mejores vinos de las quintas de propiedad de la empresa. | Made only in the finest years, it is blended from the best produce of the firm's own estates. |
Más adelante, en el Alto Rin y el Bajo Rin se efectuaron nuevos reclutamientos, los de las quintas de 1928 a 1939. | Later in the Upper Rhine and the Lower Rhine new levies were effected everywhere on classes 1928 to 1939 inclusive. |
Por iniciativa del ministro de la Guerra, Verjovski, se tomó la decisión de hacer pasar a la reserva a las quintas más antiguas. | On the initiative of War Minister Verkhovsky it was decided to transfer the oldest classes into the reserve. |
Algunas de las quintas más famosas, como la Quinta de Vargellas de Taylor's, están consideradas entre las mejores propiedades vitivinícolas del mundo. | Some of the most famous quintas, such as Taylor's Quinta de Vargellas, are recognised as being among the world's greatest vineyard estates. |
El tipo siguiente — el rumor relativo que representa la capacidad determinar las correlaciones sonoras en los acordes o los intervalos musicales (las quintas, las cuartas etcétera). | The following look—the relative hearing representing ability to define sound ratios in chords or musical intervals (fifths, quarts and so on). |
La excelente producción que se logra en las quintas vecinas ha permitido la exportación de cítricos frescos a los mercados internacionales, con la consiguiente utilización de metodología innovadora. | The outstanding production managed in neighboring estates has made fresh citrus exportation to foreign markets possible. Consequently, innovative methodology is used. |
En el proceso tradicional, el cual continúa siendo utilizado para hacer los vinos de las quintas propias de Taylor ́s, las uvas son después colocadas en lagares de granito donde son pisadas a pie. | In the traditional process, still used to make the wines from Taylor's own estates, the grapes are then placed in wide, thigh-deep granite treading tanks known as lagares. |
Por todo el municipio se pueden saborear y adquirir tanto el oporto como otros excelentes vinos de mesa, bien sea en la adega cooperativa (bodega cooperativa) de Régua o directamente en la mayoría de las quintas. | Across the county, visitors may taste and buy both Port and excellent table wines, either at the adega cooperativa (co-operative cellar) of Régua or at several farms. |
En el proceso tradicional, el cual continúa siendo utilizado para hacer los vinos de las quintas propias de Taylor´s, las uvas son después colocadas en lagares de granito donde son pisadas a pie. | In the traditional process, still used to make the wines from Taylor's own estates, the grapes are then placed in wide, thigh-deep granite treading tanks known as lagares. Here they are trodden by foot. |
Nacida y creada en Sintra, Catarina creció corriendo entre los palacios y las quintas de esta encantadora y misteriosa villa, siempre dispuesta a desentrañar y a conocer más acerca de los misterios que la hacen tan especial y única. | Born and raised in Sintra, Catarina grew up running among the palaces and farms of this charming and mysterious village, always ready to unveil and learn more about the mysteries that make it so special and unique. |
Las quintas más famosas suelen pertenecer a las casas de vino de Oporto, como es el caso de la Quinta de Vargellas, de Taylor's; de la Quinta da Roêda, de Croft y de la Quinta do Panascal, de Fonseca. | The most famous quintas tend to be those owned by the Port houses, such as Taylor's Quinta de Vargellas, Croft's Quinta da Roêda and Fonseca's Quinta do Panascal. |
Hacía funcionar los molinos harineros y les acercaban agua a las quintas cercanas. | It powered flour mills and supplied water to the nearby estates. |
Nota: El paralelismo de las quintas es posible, cuando la segunda quinta es disminuida. | Note: Parallelism of successive fifth is possible if the 2nd fifth is diminished. |
Sin embargo, crece la forestación social, los invernaderos y las quintas de verduras. | However, social forestry, nurseries and vegetable gardens are on the increase. |
Es posible observar y aprender más sobre los viñedos en las quintas de la zona. | You can observe and learn more about the vineyards in a local winery. |
Las Partes también discutieron el establecimiento de un plazo final para las quintas comunicaciones nacionales. | Parties also discussed the submission deadline for the fifth national communications. |
El 25 de agosto de 1942 se llamó a las quintas de 1940-1942 en tres departamentos. | On 25th August, 1942, the classes 1940-1944 were called up in three departments. |
El superávit comercial es sustancial, y las reservas en el extranjero son las quintas más grandes del mundo. | The trade surplus is substantial, and foreign reserves are the world's fifth largest. |
