Quiere decir que aún no estás fuera de las quinielas. | It means you still haven't been ruled out. |
Normalmente, al menos un premio de 2 millones de euros está disponible en las quinielas de fútbol españolas cada semana. | Normally, at least one 2 millions € prize is available in Spanish football pools each week. |
A raiz de esto, muchas han sido las quinielas estipuladas, saliendo de dudas el pasado viernes y confirmando lo que muchos sospechaban. | Following this, many have been stipulated quinielas, leaving doubts last Friday and confirming what many suspected. |
Aún debe producirse la votación en el Congreso, pero ya hayan comenzado las quinielas de ministrables, aunque, como siempre, habrá más fallos que aciertos. | The voting in the Congress still must take place, but some have already started betting on ministerial candidates, although, as always, there will be more mistakes that correct forecasts. |
Entre los documentos sometidos a esta forma de lectura se encuentran los cupones de las quinielas, los formularios para la lectura de los contadores de gas y luz, y los cuestionarios con respuesta de elección múltiple. | Among the documents submitted to this form of reading are the football pools coupons, forms for reading gas meters and light, and questionnaires with multiple choice response. |
Mientras el nombre de Nerone aparece frecuentemente en las quinielas de los potenciales ganadores del Rolex Farr World Championships -que tendrá lugar la próxima semana-, TWT también tiene su sitio, aunque en menor medida. | While the name Nerone frequently appears in conversations about potential winners of the Rolex Farr World Championships - due to take place next week - TWT is mentioned far less often. |
A ese las quinielas le gustan más que su mujer. | To that the quinielas like more than his wife. |
Tienes que dejar de jugar a las quinielas. | You have to stop playing the pools. |
¿Por qué no dejas las quinielas? | Why don't you stop this business with the two-dollar bets? |
Otros tipos de juego (como las quinielas o los dardos) requieren habilidad. | Other games—like pool or darts, for example—require skill. |
¿Cómo jugar a las quinielas? | How to play the pools? |
Deportes varios / 3988 descarga gráficos en 3D y las quinielas, toda la combinación increíble. | Various Sports / 3988 download 3D graphics and football pools, all incredible combination. |
Vascotto sabe que es muy pronto para sacar de las quinielas al Evolution. | Vascotto knows it is far too early to count Evolution out of the equation. |
¿En qué debería creer? ¿En las quinielas? | What should I believe in? |
Madrid sigue figurando en la mayoría de las quinielas como una de las ciudades más atractivas para invertir en inmobiliario. | Madrid is still in most of the pools as one of the most attractive cities to invest in real estate. |
A pesar de haberse clasificado por primera vez para los Playoffs, el equipo entró inmediatamente en las quinielas presentando claramente su candidatura al trofeo. | Qualifying for the playoffs for the first time, the team had entered with major expectations for the trophy. |
Y otros nombres que siempre suenan, como Paul Auster, Cormac McCarthy, Haruki Murakami —un fijo de las quinielas—, Thomas Pynchon, Ian Mc Ewan, Don DeLillo. | There are other usual names, like Paul Auster, Cormac McCarthy, Haruki Murakami—a constant in the whis-list of fans—, Thomas Pynchon, Ian Mc Ewan, Don DeLillo. |
Para ello es absolutamente necesario examinar detenidamente y con ojos crítico la política de Irlanda, que no impone un límite de edad para jugar a las quinielas estatales. | To do that it is imperative to take a long hard look at Ireland's policy of having no age limit on gambling with the state-run tote. |
Y por supuesto, también el caso de Amazon, que últimamente sale en todas las quinielas relacionadas con la alimentación, cuya compra de Whole Food puede ir encaminada a desarrollar negocios de este tipo. | And of course, also the case Amazon, which ultimately comes out in all food-related quinielas, whose purchase Whole Food You can be directed to develop such businesses. |
En efecto, el ex Ministro de Asuntos Exteriores, Taro Aso, fue siempre el gran favorito de las quinielas, pero hay ciertas cosas que no se han hecho como debieran. | While it is true that the former foreign affairs chief has been the frontrunner from the very start, certain things are not done. |
