Esta es una de las propuestas básicas de mi informe. | This is one of the basic proposals in my report. |
¿Cómo presentar las propuestas y los sistemas de ideas generados? | How to submit proposals and systems of ideas generated? |
La recopilación de las propuestas regionales figura en el documento ICCD/COP(9)/INF.5. | The compilation of regional proposals is contained in document ICCD/COP(9)/INF.5. |
La recopilación de las propuestas regionales figura en el documento ICCD/COP(9)/MISC.2. | The compilation of regional proposals is contained in document ICCD/COP(9)/MISC.2. |
Evaluación del progreso en la aplicación de las propuestas de acción. | Assessment of progress in the implementation of proposals for action. |
Se manifestaron diferentes opiniones en relación con las propuestas concretas. | Different views were expressed in relation to the specific proposals. |
Pero, ¿por qué quieres revisar las propuestas en un templo? | But why did you want to check proposals at a temple? |
Todas las propuestas habían sido previamente bloqueadas por los Liberales Demócratas. | All proposals had been previously blocked by the Lib Dems. |
Noruega apoyará enérgicamente todas las propuestas concretas en ese sentido. | Norway would strongly support all concrete proposals to that effect. |
Atrévete con las propuestas más divertidas de la prestigiosa marca Womanvibe. | Dare with the funniest of the prestigious brand Womanvibe proposals. |
El diagnóstico y las propuestas se elaboran y presentan inmediatamente después. | The diagnosis and proposals are elaborated and presented immediately thereafter. |
Muchas de las propuestas se han remitido a la Quinta Comisión. | Many proposals have now been referred to the Fifth Committee. |
Algunas de las propuestas del comité ya han sido adoptadas. | Some of the committee's proposals have already been adopted. |
Todas las propuestas deben ser presentadas en línea para ser elegibles. | All proposals must be submitted online to be eligible. |
Todas las propuestas serán estudiadas y serán examinados cuidadosamente. | All proposals will be studied and will be examined carefully. |
Todas las propuestas serán revisadas por el Comité Científico del Congreso. | All proposals will be reviewed by the Congress' Scientific Committee. |
La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las propuestas indicadas. | The Advisory Committee has no objection to the foregoing proposals. |
La mayoría de las propuestas no tienen más de tres metas. | Most proposals do not have more than three goals. |
Para todas las propuestas, envíenos una solicitud por escrito. | For all proposals, please send us a written request. |
Y tener en cuenta que las propuestas no pueden ser estandarizadas. | And bear in mind that proposals can NOT be standardised. |
