las profecías
-the prophecies
Ver la entrada para profecía.

profecía

Popularity
500+ learners.
Todas las profecías están llenas de mensajes acerca del Mundo Sutil.
All prophecies are filled with messages about the Subtle World.
Los ejecutores predestinados de las profecías conocen su significado e importancia.
The destined executors of prophecies know their meaning and significance.
Y las profecías bíblicas eran correctas – cada una de ellas.
And the biblical prophecies were right—every one of them.
Esto es muy claro en todas las profecías de Isaías.
This is very clear in all Isaiah's prophecies.
¡Cuántas imágenes de las profecías se han acumulado en el espacio!
How many images and prophecies have been accumulated in space!
Por su naturaleza, las profecías están destinadas a ser alteradas.
Prophecies are, by their nature, meant to be altered.
Algunas de las profecías más antiguas de hecho son del Zoroastrismo.
Some of the oldest prophecies actually are from Zoroastrianism.
Y en este sentido, Él era el cumplimiento de todas las profecías.
And in this sense he was the fulfilment of all prophecies.
Todas las profecías apuntan al templo de Jerusalén, completando el cuadro.
All prophecies point to the Temple in Jerusalem, completing the picture.
Desde el primer momento, las profecías de Nerif fueron inusuales.
From the first, Nerif's prophecies were unusual.
Me deleito en las profecías que narran las bendiciones de Etiopía.
I rejoice in prophecies which tell of blessings for Ethiopia.
A veces las profecías mesiánicas incluyen símbolos y alegorías.
Sometimes, the messianic prophecies consisted of symbols and allegories.
Sería absolutamente la más crasa ignorancia negar todas las profecías.
It would be absolutely the height of ignorance to deny all prophecies.
Esto había sido anunciado claramente en las profecías del Antiguo Testamento.
This had been plainly outlined in Old Testament prophecies.
¿Cuándo serían abiertas las profecías de Daniel para nuestro entendimiento?
When will Daniel's prophecies be opened to our understanding?
Tengo que averiguar qué hay detrás de las profecías.
I have to find out what is hidden for prophecy.
Usé las profecías de Daniel para completar la construcción de esta tabla.
I used Daniel's prophecies to complete the construction of this table.
En contraste, las profecías posteriores se divorciaron en gran parte de la historia.
In contrast, the later prophecies were largely divorced from history.
Y las profecías apocalípticas de Madonna delle Tre Fontane?
And the apocalyptic prophecies of Madonna delle Tre Fontane?
Ahora es tiempo para las profecías de la Victoria de la luz.
Now is the time prophecies for the Victory of the light.
Palabra del día
la miel