las producciones
-the productions
Ver la entrada para producción.

producción

Popularity
1,000+ learners.
El estudio de las producciones domésticas aumentará inmensamente de valor.
The study of domestic productions will rise immensely in value.
En vista de esto, las producciones de crowdlending son mucho mejor.
In view of this, the crowdlending yields are much better.
Estas son las producciones originales de YouTube, son su contenido exclusivo.
These are the original productions of YouTube, its exclusive content.
Diversificar las producciones audiovisuales en Colombia ha sido complicado.
Diversifying audiovisual productions in Colombia has been complicated.
Guía de Incentivos a las producciones audiovisuales en Gran Canaria [PDF]
Guide of incentives to the audio-visual productions in Gran Canaria [PDF]
Esta marca diferencia las producciones de calidad realizadas en Canarias.
This brand difference quality productions made in the Canary Islands.
Usted trabaja en un mundo donde las producciones complejas son la norma.
You work in a world where complex productions are the norm.
Muchas de las producciones de teatro tempranas fueron importadas de Inglaterra.
Many of the early theatrical productions were imported from England.
El REA dejará de ser competencia desleal a las producciones locales.
The REA will be unfair competition to local productions.
Los viveros y las producciones cerealistas ocupan también mas grandes superficies.
The nurseries and cereal productions also occupy some large areas.
Espacio 2018, la exposición internacional de ganadería para todas las producciones animales.
SPACE 2018, the International livestock exhibition for all animal productions.
Incluso las producciones de bajo presupuesto sufren retrasos de varios meses o años.
Even low-budget productions experience delays of several months or years.
Notificación de las producciones estándar y de los datos para su determinación
Notification of standard outputs and data for their determination
Es un hecho que deben promocionarse las producciones europeas conjuntas.
It is a fact that joint European productions need to be promoted.
No todas las producciones tienen un departamento de vestuario para los extras.
Not all productions have a wardrobe selection for extras.
GALA hace audiciones cada verano para las producciones de la temporada.
GALA holds open auditions each summer for its season productions.
La otra pregunta se refiere al caso de las producciones no nacionales.
The other question concerns the case of non-domestic productions.
Aquí puedes ver las producciones de los últimos.
Here you see productions from the past.
Para mí, todas las producciones audiovisuales son un trabajo en equipo.
For me, each and every audiovisual production is a team project.
Solo EE.UU. tiene el 69% de las producciones transgénicas del mundo.
The US alone has 69% of world GM productions.
Palabra del día
el calor