las privaciones
-the deprivations
Ver la entrada para privación.

privación

Popularity
500+ learners.
Hay otras dos categorías principales: las privaciones y los campos.
There are two other main classifications: privation and the camps.
Segundo, la última expresión enfoca las privaciones arbitrarias de la vida.
Second, the last sentence focuses on arbitrary deprivations of life.
Los efectos de las privaciones durante el desarrollo temprano también son relativamente persistentes.
Effects of deprivation during early development are also relatively permanent.
Tolera todas las privaciones, el calor y el frío.
Endure all hardships, heat and cold.
La paz solo prosperará cuando se reduzcan considerablemente la pobreza y las privaciones.
Peace will thrive only once poverty and deprivation are substantially reduced.
Después llegó la abnegación, el sufrimiento y las privaciones.
Then came self—denial, suffering, and deprivation.
La pobreza y las privaciones definen la vida de una cantidad excesiva de personas.
Poverty and deprivation define the lives of too many.
En primer lugar, los ODM buscan reducir, más que eliminar, las privaciones y la discriminación.
First, the MDGs aim to reduce, rather than eliminate, deprivation and discrimination.
El resultado global ha sido un aumento rápido del desplazamiento y de las privaciones humanas.
The net result has been a rapid increase in displacement and human deprivation.
El sufrimiento de las privaciones Nos son desconocidas a Nosotros, porque la contención excluye privaciones.
The suffering of privations is unknown to Us, for containment excludes privation.
Educadles en el trabajo y el esfuerzo, y acostumbradles a las privaciones.
Bring them up to work and strive, and accustom them to hardship.
La pobreza extrema, las privaciones y la discriminación han reforzado las fallas existentes en la sociedad.
Extreme poverty, deprivation and discrimination have reinforced existing fault lines in society.
Indudablemente, las privaciones empujar a muchos de los elegibles para la jubilación que lo hagan.
Hardship will undoubtedly prompt many of those eligible for retirement to do so.
Estoy acostumbrada a las privaciones.
I'm used to hardship.
Me deportaron a Uganda, donde las privaciones económicas ponen a todos en riesgo de inanición.
I was deported to Uganda, where economic deprivation puts everyone at the risk of starvation.
La desigualdad extrema es tanto una consecuencia como una causa de las privaciones de derechos humanos.
Extreme inequality is a consequence as well as a cause of human rights deprivations.
Los sufrimientos, las privaciones, las humillaciones.
Suffering, hardships, mortifications.
De los cuales el 80,22% de las privaciones fueron realizadas de acuerdo a los procedimientos legales.
Of the total, 80.22 per cent of deprivations were carried out in accordance with legal procedures.
Estos peligros van más allá de las privaciones materiales que los cubanos tienen que soportar día a día.
These dangers go beyond the material deprivations Cubans struggle with daily.
El trabajo y las privaciones, sin esperanza de cosas mejores, hacen muy pesada la carga.
Toil and deprivation, with no hope of better things, make Page 651 their burden heavy.
Palabra del día
esparcir