las policías
-the police
Ver la entrada para policía.

policía

Popularity
6,000+ learners.
Un problema grave que ocurre mientras tanto es el limitado número de promotores (fiscales) a cargo de los numerosos casos de violaciones presuntamente responsabilidad de las policias militares.
Meanwhile, the limited number of prosecutors responsible for numerous cases of violations presumably caused by the Amilitary@ police poses a serious problem.
Apoya a las policías cantonales en las investigaciones intercantonales o internacionales.
It supports the cantonal police forces in inter-cantonal and international investigations.
De ahí surgieron las Policías Comunitarias en el estado de Guerrero.
The state of Guerrero is where the Community Police movement first arose.
Las policías municipales y estatales permanecieron en sus posiciones.
The municipal and state police remained.
Es lo que las policías ideales hacemos.
Honey, that's what the dream police do.
Participan en ella las policías de la mayor parte de los países del mundo.
Police from most of the countries in the world participate in Interpol.
Cerigua también se refirió a casos de agresiones contra periodistas cometidas por integrantes de las policías.
Cerigua also noted cases of attacks on journalists that were committed by police officers.
Yo informaré a las policías local y estatal.
And I'll bring the NYPD and State Police up to speed.
La planificación y regulación del sistema de seguridad pública de Cataluña y la ordenación de las policías locales.
Planning and regulation of the public security system for Catalonia and organisation of the local police.
Las policías no siempre reaccionan con la debida rapidez ni las autoridades se encargan de proteger a los periodistas.
Police do not always react with due speed nor do the authorities take charge of protecting journalists.
También rechazó el decreto estatal con el que se pretende regular e institucionalizar a las policías comunitarias.
The CRAC-PC has also rejected the state decree that seeks to regulate and institutionalize the communal police.
Se ha creado una policía civil nacional única que sustituye la anterior gendarmería y las policías comunales separadas.
A single national civilian police force has been created to replace the earlier gendarmerie and the separate communal police.
Y, en 2012, el CDHJG fue allanado por el ejército, junto con efectivos de las policías estatal y federal.
In 2012, the CDHJG was raided by the army, along with members of the state and federal police.
Las policías cantonales están facultadas para controlar a las personas que efectúan desplazamientos en las líneas aéreas y ferroviarias internacionales.
The cantonal police force is responsible for checking persons travelling on international air and rail lines.
Nuestra función es permitir que las policías de todo el planeta colaboren para hacer del mundo un lugar más seguro.
Our role is to enable police around the world to work together to make the world a safer place.
Al contrario: Europol cuenta con especialistas de las policías nacionales y están trabajando conjuntamente para luchar contra la falsificación.
On the contrary, Europol has specialists from national law-enforcement agencies there, and they are working closely together to fight counterfeiting.
Supervisa las operaciones generales y las policías administrativas y actúa como agente del público que gobierna la biblioteca.
The board oversees the general operating and administrative policies, and acts as an agent of public trust governing the library.
Con respecto al papel de la policía, la Policía Federal y las policías estatales (civil y militar) tienen funciones diferentes.
Regarding the role of the police, the Federal Police and the State police (civil and military) have different jurisdictions.
Debe reforzarse la cooperación entre las policías marítimas de los distintos Estados costeros y el control por el Estado del puerto.
State port control and cooperation between the maritime police of different coastal states need to be strengthened.
Joss... eres una de las policías más dedicadas que conozco, y a la ciudad le vendría muy bien más gente como tú.
Joss... you're one of the most dedicated cops I know, and the city could use more like you.
Palabra del día
el saltamontes