¿Contribuyen ellos una donación para 'las pobres víctimas' y después van a trabajar como de costumbre? | Do they contribute a donation for the 'poor victims', and then go to work as usual? |
Este fenómeno de encapsulamiento con tejido cicatrizado es parcialmente el responsable de las pobres tasas de curación de las infecciones por Staph. | This walling-off phenomenon is partially responsible for poor cure rates of Staph. |
El PIB per cápita es el tercero más bajo de Europa, justo por delante de las pobres Moldavia y Kosovo. | GDP per head is the third lowest in Europe, beating only that of impoverished Moldova and Kosovo. |
En estos empeños, creemos que tanto las naciones ricas como las pobres deben contribuir, en la medida de sus capacidades. | In these endeavours, we believe that rich and poor nations alike must contribute in their varied capacities. |
Ah, ¡están fatal, las pobres! | She doesn't speak Spanish, she's Russian Oh! |
En las pobres la proporción es de 1,5 hombres por cada mujer, según indica la investigación de la OMS. | In poor countries the proportion is 1.5 men to one woman, according to the findings of the WHO investigation. |
Incluso dentro de esos países, las encuestas de hogares sugieren que las familias ricas viven más y son más saludables que las pobres. | Even within countries, household surveys suggest richer families live longer and stay healthier than poorer ones. |
En términos generales, podemos decir que las condiciones de hacinamiento y las pobres medidas de saneamiento están directamente relacionadas con el cólera y la salmonelosis. | In general, we can say that conditions of overcrowding and poor sanitation measures are directly related with cholera and salmonellosis. |
Las familias sin tierra y las pobres con tierra, en todas partes, aprovechan los recursos de los árboles y bosques cuando están disponibles. | Landless and land poor families everywhere take advantage of forest and tree resources when they are available. |
Aunque las mujeres en general padecen varios tipos de discriminación, las campesinas y las pobres sin educación en zonas urbanas son las que sufren más. | Although women in general suffer from various forms of discrimination, rural women and poor uneducated women in urban areas suffer most. |
Una de las pobres almas que trabajan en esta área. | One of the poor souls that works in this area. |
Un Hechicero tiene esclavizadas a las pobres gentes de Medialand. | A Wizard has enslaved the poor people of Medialand. |
No me aprovecho de las pobres o virtuosas. | I don't take advantage of the poor or virtuous. |
No me aprovecho de las pobres o de las virtuosas. | I never take advantage of the poor or the virtuous. |
Hasta entonces, simplemente continuarán a sufrir, ¡las pobres almas! | Until then they will just keep suffering on, the poor souls! |
¿Qué cruz van a tener las pobres Hermanas Grises? | What cross will the poor Gray Sisters have? |
Evite conducir de noche por las pobres condiciones viales. | Avoid night driving due to poor road conditions. |
¿Cree que yo no quiero todo lo que las pobres mujeres podamos conseguir? | You think I don't want everything we poor women can get? |
No les importan las pobres almas como usted y yo. | They don't care about poor souls like us. |
Ahora, cubren las notas de las pobres víctimas del conflicto armado interno. | Now, they cover the notes of the poor victims of the internal armed conflict. |
